湖上闲步
宋 · 俞桂
一番雨过一番春,芒竹闲行踏软尘。
城里不知春色早,湖边杨柳已撩人。
城里不知春色早,湖边杨柳已撩人。
拼音版原文
注释
一番:一次,一场。雨过:雨后。
一番春:又一次春天。
芒竹:一种高大的竹子。
闲行:悠闲地行走。
踏:踩。
软尘:柔软的尘土。
城里:城市中。
不知:不知道。
春色:春天的景色。
早:早些时候。
湖边:湖畔。
杨柳:柳树。
已:已经。
撩人:引人注目,吸引人。
翻译
一场雨过后带来一场春意,漫步在芒竹丛中脚下踩着柔软的尘土。城中的人们还不知春天已早早来临,湖畔的杨柳却早已吸引人的目光。
鉴赏
这首诗描绘了春天雨后的清新景象和诗人闲适的心情。"一番雨过一番春",形象地写出雨后春意盎然,生机勃勃的景象,暗示着大自然的循环更替。"芒竹闲行踏软尘",诗人漫步在雨后湿润的泥土上,感受着竹林间的宁静与舒适,"软尘"二字既写实又富有诗意。
接下来,诗人通过对比的手法,"城里不知春色早",暗示城市中的人们可能还未察觉春天的到来,而"湖边杨柳已撩人"则描绘了湖畔杨柳随风摇曳,展现出早春的妩媚与诱人,仿佛在邀请诗人一同欣赏这美好的春光。
整体来看,这首《湖上闲步》以细腻的笔触,通过个人的游历体验,传达出春天的韵味和诗人对自然的热爱,以及对都市生活的淡淡疏离感。俞桂的诗作风格清新,情感真挚,让人感受到春天的气息和生活的闲适。