姑胥郭
宋 · 王安石
误褫云巾别故山,抵吴由越两间关。
千家渔火秋风市,一叶归舟暮雨湾。
旅病愔愔如困酒,乡愁脉脉似连环。
情知带眼从前缓,更恐颠毛自此斑。
千家渔火秋风市,一叶归舟暮雨湾。
旅病愔愔如困酒,乡愁脉脉似连环。
情知带眼从前缓,更恐颠毛自此斑。
拼音版原文
注释
褫:剥夺,摘下。故山:故乡的山。
抵吴由越:途径吴国和越国。
两间关:两地关卡。
渔火:夜晚捕鱼时点的火光。
旅病:旅途中的疾病。
愔愔:形容病态或疲倦的样子。
乡愁:对家乡的思念之情。
带眼:衣带上的扣子。
从前缓:以前宽松。
颠毛:头发。
自此斑:从此出现斑白。
翻译
误摘下云巾离开故乡山,途径吴越两地关卡。秋风中的千家渔火照市集,傍晚时分一叶孤舟入湾。
旅途疾病缠身如醉酒,思乡之情深沉如环环相扣。
深知衣带渐宽因心情沉重,更怕白发因此过早斑驳。
鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品,名为《过零丁洋》,展现了诗人对故土的深切怀念和旅途中的孤独感受。
"误褫云巾别故山" 一句,以“误”字表达了无意中离开了熟悉的山川,而“褫”则是脱去外衣,引申为与故土告别的情景。这里的“故山”代表诗人心中的家乡和过去。
"抵吴由越两间关" 描述了诗人的行程,从北方前往南方的江浙地区(吴地、越地),途中需要经过两处关卡,体现了旅途的艰辛和遥远。
"千家渔火秋风市,一叶归舟暮雨湾" 这两句描绘了一幅秋日行舟图景。千家烟火在秋风中弥漫,显示出一片繁华,而“一叶”则指孤独的归舟,停泊在暮雨中的小湾里。诗人通过这种对比,表达了自己与众不同的孤独感受。
"旅病愔愔如困酒,乡愁脉脉似连环" 这两句直接抒发了诗人的内心感受。“旅病”指的是因旅途劳顿而生的疾病,而“乡愁”则是对家乡的深切思念。这里用了“愔愔”和“脉脉”来形容这种感觉,给人以沉重和连绵不绝的印象。
"情知带眼从前缓,更恐颠毛自此斑" 最后两句表达了诗人对过往美好时光的珍惜,以及对未来变化的担忧。“带眼”意指目送,形容对过去的留恋;“更恐颠毛自此斑”则是担心从现在开始,一切都将发生改变,包括自己的头发,也许会因为忧虑而变白。
整首诗通过对自然景物和个人情感的描写,展现了诗人在旅途中对于家乡的深厚怀念,以及面对未来的不确定性所产生的情感波动。