送周直夫教授归永嘉
宋 · 范成大
青灯相对话儒酸,老去羁游自鲜欢。
昨夜榕溪三寸雨,今朝桂岭十分寒。
知心海内向来少,解手天涯良独难。
一笑不须论聚散,少焉吾亦跨归鞍。
昨夜榕溪三寸雨,今朝桂岭十分寒。
知心海内向来少,解手天涯良独难。
一笑不须论聚散,少焉吾亦跨归鞍。
拼音版原文
注释
青灯:油灯。儒酸:书生气质。
老去:年老。
羁游:漂泊。
鲜欢:少有的欢乐。
榕溪:地名,可能指有榕树的溪流。
三寸雨:小雨。
桂岭:地名,可能有桂花生长。
十分寒:非常寒冷。
知心海内:天下知己。
向来:一直。
解手天涯:身处异地。
良独难:很难独自应对。
一笑:微笑。
论聚散:讨论相聚与分离。
少焉:一会儿。
跨归鞍:跨上马鞍准备回家。
翻译
对着青灯相互谈论学问,年老漂泊已少有欢乐。昨晚榕溪下了三寸雨,今早桂岭的寒意更甚。
知心的朋友向来不多,身处远方更是难以解脱。
不必执着于相聚或离别,不久我也会跨上马鞍归乡。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大为送别友人周直夫教授而作,表达了对老友离别的感慨和对友情的珍视。首句“青灯相对话儒酸”描绘了两人在昏黄灯光下交谈的情景,充满了书卷气和淡淡的哀愁。次句“老去羁游自鲜欢”则流露出诗人对年华易逝、漂泊生涯的感伤。
“昨夜榕溪三寸雨,今朝桂岭十分寒”通过细致入微的自然景象,暗示了友人行程的艰辛,以及诗人对友人旅途安全的担忧。接下来两句“知心海内向来少,解手天涯良独难”进一步表达了对知己的珍视,感叹知音难觅,离别后相逢更是不易。
最后两句“一笑不须论聚散,少焉吾亦跨归鞍”传递出诗人豁达的态度,虽然不舍,但仍希望朋友能释怀,不必过于纠结于离别,因为不久之后,他自己也将踏上归途。整首诗情感真挚,语言朴素,寓深情于平淡之中,展现了深厚的友情和诗人的人生感慨。