巴陵送李十二
唐 · 王昌龄
摇曳巴陵洲渚分,清江传语便风闻。
山长不见秋城色,日暮蒹葭空水云。
山长不见秋城色,日暮蒹葭空水云。
拼音版原文
注释
摇曳:摇晃、轻轻摆动的样子。巴陵:地名,这里指湖南岳阳一带。
洲渚:水中小块陆地。
分:分开、分布。
清江:清澈的江水。
传语:传递话语、传言。
便风闻:随着风就能听到。
山长:山势连绵不断。
不见:无法看见。
秋城色:秋天城市(景色)的颜色,这里泛指秋日的景致。
日暮:傍晚时分,太阳落山的时候。
蒹葭:蒹指荻,葭指芦苇,这里泛指水边的芦苇丛。
空水云:空中、水面上只有云彩。
翻译
摇晃的巴陵小洲分散在水面,清澈的江水传来话语随风飘荡。连绵的山峰遮挡看不见秋日城市的景色,夕阳西下,只见芦苇和水中的云影空自摇曳。
鉴赏
这首诗描绘了一种别离时的淡远情怀和自然景色的融合。"摇曳巴陵洲渚分"表达了对朋友即将离开而产生的惆怅之情,"清江传语便风闻"则透露出一种超越时间空间限制的情感传递。
"山长不见秋城色"一句,通过山的延伸和秋意的淡出,隐喻了视线与心境的界限,同时也映射出了诗人内心对远方朋友的牵挂。最后,“日暮蒹葭空水云”则以景物描绘出一幅宁静而又略带哀愁的画面,时间的流逝和自然的变迁与个人情感交织在一起。
整首诗通过对巴陵风光的细腻描写,表达了诗人对友人的深切思念,以及面对别离时那种淡淡的哀愁。王昌龄以其特有的清新自然,勾勒出一幅生动的送别图景,同时也留给后世一个关于友情与自然的情感寄托。