送武进韦明府
唐 · 钱起
理邑想无事,鸣琴不下堂。
井田通楚越,津市半渔商。
卢橘垂残雨,红莲拆早霜。
送君催白首,临水独思乡。
井田通楚越,津市半渔商。
卢橘垂残雨,红莲拆早霜。
送君催白首,临水独思乡。
拼音版原文
注释
理邑:治理的邑县。无事:平安无事。
鸣琴:弹琴。
不下堂:不离开厅堂。
井田:古代的一种土地制度。
通:连接。
楚越:泛指南方地区。
津市:渡口市场。
卢橘:一种岭南水果。
残雨:秋雨。
红莲:红色莲花。
拆:遭受。
送君:送别你。
催:催促。
白首:年老。
临水:面对水面。
思乡:思念家乡。
翻译
治理邑县希望一切安好,悠闲地弹琴不愿离开厅堂。井田相连直至楚越之地,渡口市场多半是渔民和商人交易之所。
卢橘在秋雨中低垂,红色莲花承受着早来的寒霜。
送别你时,不禁感叹时光匆匆催人老,独自面对水面,思念故乡。
鉴赏
这首诗描绘了一种宁静闲适的田园生活画面,同时也流露出对远方朋友的思念之情。
"理邑想无事,鸣琴不下堂。" 这两句表明乡村生活平静而又充实,没有烦恼,主人常在厅堂中弹奏琴瑟,享受着悠闲自得的时光。
"井田通楚越,津市半渔商。" 描述的是乡间生产活动和简单的贸易,井田是农业生活的一部分,而楚越之地远离都市,津市中的渔商则代表着自然经济的交换方式,这些都构成了一个自足而不事干扰的乡村社会。
"卢橘垂残雨,红莲拆早霜。" 卢橘和红莲都是南方常见的植物,这两句诗通过对它们在雨后或晨露中的景象的描绘,展现了季节变化带来的自然美感。
"送君催白首,临水独思乡。" 最后两句表达的是送别时的情感,对于即将远行的朋友,诗人急切地希望他早点启程,同时也流露出自己对故乡的深深留恋和不舍。
整体来看,这是一首融合了田园生活、自然美景以及离别哀愁的诗篇。