九日忆俞若晦
宋 · 章甫
出处殊途会面难,君留湖上我江干。
黄花三度不同醉,白发数茎尤寡欢。
鹗立寥寥天地大,鸿飞漠漠水云寒。
登高时节还相忆,朝露谁怜坠木兰。
黄花三度不同醉,白发数茎尤寡欢。
鹗立寥寥天地大,鸿飞漠漠水云寒。
登高时节还相忆,朝露谁怜坠木兰。
拼音版原文
注释
出处:不同的出处。殊途:不同的道路。
会面:相见。
难:困难。
君:你。
湖上:湖边。
我:我。
江干:江畔。
黄花:菊花。
三度:三次。
不同醉:感受不同。
白发:白发。
尤:尤其。
寡欢:不快乐。
鹗立:孤鹰站立。
寥寥:辽阔。
鸿飞:大雁飞翔。
漠漠:广阔无垠。
水云寒:水天寒冷。
登高:登高望远。
相忆:怀念。
朝露:清晨露珠。
坠木兰:打在木兰花上。
翻译
我们来自不同的地方,相见实属不易,你留在湖边,我在江畔。三次赏菊,每次的感受都不尽相同,几根白发增添了我的孤独与不快。
孤鹰独立,天地显得辽阔无垠,大雁南飞,水天之间弥漫着寒冷的气氛。
每当登高之时,我仍会想起你,清晨的露珠打在木兰花上,又有谁能理解这份思念呢?
鉴赏
这首宋诗《九日忆俞若晦》是章甫所作,表达了诗人与友人俞若晦在重阳节时分分别于湖边和江岸的思念之情。首句"出处殊途会面难"揭示了两人因生活环境和行程的不同而难以相见的遗憾。接着,诗人通过"黄花三度不同醉,白发数茎尤寡欢"描绘了自己在没有朋友陪伴下的孤独,感叹时光流转,自己已多次独自欣赏秋菊,增添了几丝白发,更觉欢愉稀少。
"鹗立寥寥天地大,鸿飞漠漠水云寒"运用了雄鹰独立和鸿雁南飞的意象,展现出广阔天地间的寂寥与寒冷,寓言了诗人内心的孤寂与对友人的深深思念。最后,诗人以"登高时节还相忆,朝露谁怜坠木兰"收尾,表达了即使在登高赏景之际,仍无法忘怀远方的友人,同时也流露出对人生短暂如朝露的感慨。
整首诗情感真挚,借景抒情,展现了诗人与友人之间的深厚友情以及对相聚的渴望,具有浓厚的人文情怀。