阁前双槿
唐 · 杨凌
群玉开双槿,丹荣对绛纱。
含烟疑出火,隔雨怪舒霞。
向晚争辞蕊,迎朝斗发花。
非关后桃李,为欲继年华。
含烟疑出火,隔雨怪舒霞。
向晚争辞蕊,迎朝斗发花。
非关后桃李,为欲继年华。
拼音版原文
注释
群玉:形容众多美丽的玉石,比喻繁花似锦。双槿:两种不同的槿花。
丹荣:红色的花朵。
绛纱:深红色的纱幕,象征华丽背景。
含烟:烟雾缭绕。
出火:如同火焰般炽热。
隔雨:隔着雨滴。
舒霞:舒展如霞光的色彩。
向晚:傍晚。
辞蕊:告别花蕊。
斗发花:争先恐后地开花。
后桃李:后来的桃树和李树,指其他晚开的花卉。
继年华:延续美好的时光。
翻译
满园的群玉竞相开放,红色的花朵对着深红的纱幕。含着烟雾的花朵仿佛从火焰中冒出,隔着雨帘的它们令人惊奇地展现出如霞光般灿烂。
傍晚时分它们不舍离去,争相绽放花蕊,清晨则迎接朝阳,盛开花朵。
这并非因为想要与后起的桃李争艳,而是为了延续岁月的繁华。
鉴赏
此诗描绘了一幅生动的春景图。"群玉开双槿,丹荣对绛纱"中的"群玉"指的是众多的花朵,以其莹润如玉的质感和纯洁无暇的色泽赢得赞美。"双槿"是指两种不同类型或颜色的花朵并蒂而开,显示出一种生机勃勃的景象。而"丹荣对绛纱"则形容了这些花朵中夹杂着淡红色的光彩和柔和细腻的质感,如同丝线一般。
接下来的"含烟疑出火,隔雨怪舒霞"一句,通过"含烟"和"隔雨"这两个词语,描绘了花开时弥漫的轻烟与春雨中透出的光芒,营造了一种朦胧神秘的氛围。"疑出火"则是形容这些色彩如同火焰一般炽热,但又不失温柔,而"怪舒霞"则表达了诗人对这种自然现象的惊叹与欣赏。
"向晚争辞蕊,迎朝斗发花"一句中,"向晚争辞蕊"描绘了傍晚时分,各种花朵竞相开放的情景,而"迎朝斗发花"则表达了这些花朵在清晨时分如斗星般绽放的壮观。
最后两句"非关后桃李,为欲继年华",诗人通过对比,指出这些美丽的花朵并非寻常的桃李之花,它们的出现是为了继续和延续岁月中的美好。这里蕴含着诗人对生命、时光流逝以及自然界中生长与衰老的深刻感悟。
总体来说,这首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了一个生机勃勃、色彩斑斓的春日景致,同时也透露出诗人对生命美好的珍视与期待。