观蛮妓
唐 · 王建
欲说昭君敛翠蛾,清声委曲怨于歌。
谁家年少春风里,抛与金钱唱好多。
谁家年少春风里,抛与金钱唱好多。
拼音版原文
注释
欲说:想要讲述。昭君:王昭君,古代四大美女之一,此指代歌女。
敛翠蛾:轻蹙秀眉,形容女子忧愁的样子。
清声:清脆悦耳的声音。
委曲:曲折,形容歌声抑扬顿挫。
谁家:哪家。
年少:少年,这里指的是年轻的男子。
春风里:在春风的吹拂中,比喻美好时光或情境。
抛与:投给,此处指付钱。
金钱:古代的一种货币,这里象征报酬。
唱好多:多唱几曲,希望歌女多唱一些歌曲。
翻译
想要讲述昭君轻蹙秀眉的情态,她歌声中满含哀怨曲折动人。春风吹拂下哪家少年郎,掷出金钱只为听她多唱几曲。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,昭君以其清丽的声音歌唱,而她的心中却充满了对往昔时光的怀念和不满。诗中的“敛翠蛾”指的是古代女子的一种发髻形状,象征着女性的美丽与青春。这两句通过昭君的歌声传达出她的情感世界,她可能是在用歌声表达对过往美好时光的留恋和哀怨。
接下来的“谁家年少春风里,抛与金钱唱好多”则描绘了一种富贵家庭中年轻人在春日里纵情享乐的情景。他们在春天的风中,将金钱随手散去,与歌声共鸣,表现出一种挥霍无度、放荡不羁的生活态度。这两句通过对比,强化了昭君心境的复杂性,也反映出了社会上不同阶层的人生态度和情感世界。
整首诗运用鲜明的对比和细腻的情感表达,展现出作者深刻的观察力与丰富的情感。通过描写人物内心世界与外在行为之间的关系,诗人展示了一幅关于青春、美好、哀怨以及社会生活多面的画面。