吕不韦春秋
宋 · 张载
秦市金悬鲁史修,措辞当日两难求。
书传果在西迁后,锥口诸儒未必休。
书传果在西迁后,锥口诸儒未必休。
拼音版原文
注释
秦市:秦朝的市场。金悬:用黄金装饰。
鲁史:鲁国的历史文献。
修:修撰,整理。
措辞:文字表达。
当日:当时。
两难求:难以找到,罕见。
书传:流传下来的书籍。
果:果然。
西迁:向西迁移,可能指历史变迁。
锥口:形容学者见解尖锐。
诸儒:众多儒家学者。
未必:不一定。
休:停止,结束。
翻译
秦朝市场上的黄金悬挂,鲁国史书精心修撰那些文字在迁移后才被发现,众多学者对此争论不休
鉴赏
这首诗是宋代文学家张载的作品,名为《吕不韦春秋》。从诗中可以看出作者对历史和文化的深厚情感以及他超凡脱俗的鉴赏力。
"秦市金悬鲁史修,措辞当日两难求。"
这里的“秦市”指的是战国时期吕不韦在咸阳(今陕西省西安市)所建的市场,而“金悬”则象征着其富庶繁华。这两句诗表达了对历史上一段文化盛世的追忆和赞美。鲁史,即《春秋》,是儒家经典之一,历来被视为修身、治国、平天下的圭臬。吕不韦作为战国时期著名的政治家,他编撰的《吕氏春秋》是当时重要的文化成就。这两句诗强调了在那个时代,要达到像《吕氏春秋》这样的文学和思想高度,是何等困难。
"书传果在西迁后,锥口诸儒未必休。"
“书传”指的是经典的传承和解读,“西迁”可能是指历史上的某次变迁或迁移,如战乱导致的学术中心西迁等。这两句诗表达了对文化传承不懈怠努力的赞美。即使在动荡不安的时代背景下,锥口诸儒(指那些专注于学问和研究的学者)依然坚守着知识的灯塔,不断探索和传承。
总体来说,这首诗通过对《吕氏春秋》的赞美,展现了作者对于历史文化的敬仰之情以及对知识传承不懈追求的精神。