小国学网>诗词大全>都下和同舍客李元老承信赠诗之韵赏析

都下和同舍客李元老承信赠诗之韵

宋 · 杨万里
论交何必星霜久,白头得似倾盖友。
长安市上李将军,挽弓旧不论石斗。
只今有子似渠长,清夜读书雪边牖。
云端烽烟半点无,怪来将军不好武。
遗我骊珠三百颗,字字镌镵未曾苟。
得得且看钱塘潮,莫莫言攀渭城柳。
朝家金印斗样大,情知不上书生肘。
儒冠多误侬饱谙,毛锥焉用君知否。
便应早请终军缨,径须系取单于首。
居延蒲类水如天,吹作春风一杯酒。
归来冠剑上凌烟,剩作功名落人口。
如何收敛许光芒,也趁槐花黄里走。
献璞虽真不救胫,绝弦何如只停手。
人生匹似风中花,荣瘁升沈岂非偶。
与君早赋归去来,名垂万古知何有。
不如耳热歌呜呜,醉帽欹倾衣不纽。
诗流唱和秋虫鸣,僧房问答狮子吼。
尽令俗客不妨来,白眼相看勿分剖。

拼音版原文

lùnjiāoxīngshuāngjiǔbáitóuqīnggàiyǒu

chángānshìshàngjiāngjūnwǎngōngjiùlùnshídòu

zhījīnyǒuchángqīngshūxuěbiānyǒu

yúnduānfēngyānbàndiǎnguàiláijiāngjūnhǎo

zhūsānbǎijuānchánwèicénggǒu

qiěkànqiántángcháoyánpānwèichéngliǔ

cháojiājīnyìndòuyàngqíngzhīshàngshūshēngzhǒu

guānduōnóngbǎoānmáozhuīyānyòngjūnzhīfǒu

便biànyìngzǎoqǐngzhōngjūnyīngjìngdānshǒu

yánlèishuǐtiānchuīzuòchūnfēngbēijiǔ

guīláiguānjiànshànglíngyānshèngzuògōngmíngluòrénkǒu

shōujiànguāngmángchènhuáihuāhuángzǒu

xiànsuīzhēnjiùjìngjuéxiánzhītíngshǒu

rénshēngfēngzhōnghuāróngcuìshēngchénfēiǒu

jūnzǎoguīláimíngchuíwànzhīyǒu

ěrmíngmíngzuìmàoqīng

shīliúchàngqiūchóngmíngsēngfángwènshīhǒu

jìnlìngfángláibáiyǎnxiāngkànfēnpōu

注释

星霜:形容岁月漫长。
倾盖:初次相见即结为好友。
长安市:古代中国的首都长安。
石斗:古代衡量弓力的单位。
渠:他,指前文的‘子’。
牖:窗户。
云端烽烟:比喻战事。
槐花黄:秋季槐花盛开时。
绝弦:停止弹琴,比喻放弃某种行为。
耳热:形容饮酒后的脸红发热。
狮子吼:比喻高亢的声音。

翻译

交往并不一定需要长久如星霜,老来能有像初次相遇的朋友就足够。
在长安街头的李将军,拉弓射箭的技艺从未因石斗而逊色。
如今你的儿子已长大,深夜仍在雪窗下苦读。
烽火台上空无战事,难怪将军不再喜好武力。
他赠我三百颗骊珠,字字珍贵,毫不马虎。
暂且欣赏钱塘江潮,别提渭城河边的离别柳。
朝廷的金印虽大,但我知道它不会落在书生的手上。
儒生的帽子可能误我一生,但毛笔的作用你可明白?
应当效仿终军早立壮志,直接夺取敌酋的首级。
居延、蒲类的水如天空般辽阔,吹成一杯春酒。
凯旋后,我的功名将留在史册,但愿无人提起。
如何收敛如此光芒,趁着槐花黄时悄然离去。
即使献出未经雕琢的美玉,也无法挽救困境,不如停止尝试。
人生就像风中的花朵,荣枯沉浮本是命运安排。
我愿早日写下归隐之词,名声流传万世又有何益。
不如热热闹闹唱歌,醉倒后帽子歪斜衣带松。
诗人的唱和如同秋虫鸣叫,僧房问答声如狮子吼。
欢迎俗人来访,不必深究,只需白眼看他们即可。

鉴赏

这首诗是南宋时期的著名诗人杨万里所作,题目为《都下和同舍客李元老承信赠诗之韵》。从内容上看,这是一首送别诗,诗中充满了对友情深厚、生活理想以及个人抱负的表达。

诗中的语言流畅自然,意境辽阔,通过对自然景象和人生况味的描绘,展现出诗人的胸襟与情操。例如,“论交何必星霜久,白头得似倾盖友。”表达了长期的深厚友谊,如同白发相随的一种坚定不移的情感。

“云端烽烟半点无,怪来将军不好武。”则表现出对和平生活的向往以及对于武力与战争的反思。诗人希望远离战乱,保持内心的清净与平和。

“遗我骊珠三百颗,字字镌镵未曾苟。”这一句中的“骊珠”是珍贵的宝物,比喻诗人的友情纯真而珍贵,每一段交往都像是精心雕刻的文字,无不流露出深厚的情谊。

整首诗通过多个层面展现了诗人对于友情、生活和个人理想的追求,同时也反映出诗人对时局的关注以及内心的平静与坚持。杨万里的这首诗,既是对友人的深情寄托,也是他个人情感世界的一个缩影。

猜你喜欢