小国学网>诗词大全>北归再过洞庭赏析

北归再过洞庭

宋 · 张舜民
我家本住长安陌,泾渭交流出坐隅。
须信宦游皆有地,十年四过洞庭湖。

拼音版原文

jiāběnzhùchángānjīngwèijiāoliúchūzuò

xìnhuànyóujiēyǒushíniánguòdòngtíng

注释

长安陌:长安城郊的田间小路。
泾渭交流:泾河和渭河在这里交汇。
坐隅:住所附近。
须信:必须相信。
宦游:做官在外奔波。
皆有地:都有自己的落脚之处。
十年四过:十年中经过了四次。
洞庭湖:湖南的大湖,这里泛指旅途中的某个地方。

翻译

我原本居住在长安城外的乡间小道,
那泾河和渭河流经的地方就在我的住所附近。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对故乡长安的怀念,以及他宦游生涯中的感慨。开篇“泾渭交流出坐隅”一句,通过水流交织、山川相依的景象,勾勒出了一个宁静而美丽的地方,也是诗人心中理想的居所。

“须信宦游皆有地”,这句话表达了诗人对自己旅途生活的肯定,同时也透露出一种宿命论的思考,每个人都有自己的归宿和路径。这里的“地”字,既可以理解为物理上的地方,也蕴含着精神上或情感上的所在。

最后,“十年四过洞庭湖”,则直接表达了诗人对洞庭湖的频繁往返以及时间的流逝。这一句不仅展示了诗人的游历经历,也反映出了他内心对于旅途和归属的复杂情感。洞庭湖作为中国历史文化中重要的地标,其自然景观和历史沉淀,为这句话增添了一份深厚的情感色彩。

总体而言,这首诗通过对故乡和旅行地点的描写,展现了诗人对于生命流转和归属感的思考,是一首融合了个人情感与自然景观的佳作。

猜你喜欢