题庙池上新创瀛红舞绡亭
宋 · 袁说友
高青远绿映回塘,菡萏菰蒲细细凉。
蘸水瀛红罗袜渡,舞霓绡翠绮襦香。
琼珠碎落风前雨,兰棹夷犹月下觞。
老帅如何太风味,两年池上送残阳。
蘸水瀛红罗袜渡,舞霓绡翠绮襦香。
琼珠碎落风前雨,兰棹夷犹月下觞。
老帅如何太风味,两年池上送残阳。
注释
高青:青山。远绿:远处的绿色。
映:倒映。
回塘:回环的池塘。
菡萏:荷花。
菰蒲:蒲草。
细细凉:微微凉意。
蘸水:沾湿。
瀛红:红色。
罗袜:丝袜。
渡:涉水。
舞霓:舞动霓裳。
绡翠:翠绿的纱。
绮襦:华丽的短衣。
香:香气。
琼珠:像珍珠的水珠。
碎落:洒落。
风前雨:风雨中。
兰棹:兰舟。
夷犹:悠闲。
月下觞:月下饮酒。
老帅:年迈的将领。
如何:怎能。
太风味:太过吸引人。
两年:两年时间。
池上:池边。
送残阳:目送夕阳。
翻译
远处的青山绿水倒映在回环的池塘,荷花与蒲草带来微微凉意。她轻盈地涉水,红罗袜沾湿了池水,舞动着霓裳,翠绿的衣衫散发着香气。
像珍珠般晶莹的水珠,在风雨中洒落,月光下划动着兰桨,举杯共饮。
年迈的将领怎能抵挡这样的美景,他在池边度过两年,目送夕阳西下。
鉴赏
这首宋诗描绘了一幅宁静而清雅的画面。诗人袁说友以细腻的笔触,首先写到远处的青山与近处的绿水倒映在回塘之中,营造出一种宁静的夏日景象。"菡萏菰蒲细细凉"一句,通过荷花(菡萏)和菖蒲的生长,暗示了池塘的生机与微凉,给人以清爽之感。
接下来,诗人将视线转向新创的瀛红舞绡亭,"蘸水瀛红罗袜渡"形象地描绘了舞者轻盈地踏过水面,如同穿着红色罗袜的仙女般优雅。"舞霓绡翠绮襦香"则进一步描绘了舞者的衣裳色彩斑斓,香气四溢,仿佛月下的仙子翩翩起舞。
"琼珠碎落风前雨"运用比喻,将舞者的步态比作洒落的珍珠,增添了动态美。"兰棹夷犹月下觞"则写在月光下,人们划着兰花装饰的船,举杯畅饮,享受这美好的时光。
最后,诗人感慨道,老帅在此度过两年,每当日落时分,他都会在池边欣赏美景,流露出对这里的深深眷恋和对时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境悠长,展现了诗人对自然景色和人文活动的赞赏。