东湖晚步洪恩桥海棠洞三首(其三)
宋末元初 · 陈杰
百花洲前万柳堤,一川红绿醉春时。
楼台忽断见西爽,莺燕正深闻子规。
楼台忽断见西爽,莺燕正深闻子规。
注释
百花洲:一个有众多花卉的水边洲地。万柳堤:长满万棵柳树的大堤。
一川:满眼或一片。
红绿:形容春天的色彩斑斓。
春时:春天时节。
楼台:楼阁或者亭台。
忽断:突然消失。
西爽:西方或远处的清爽之气。
莺燕:黄莺和燕子。
子规:杜鹃鸟,因其叫声类似‘不如归去’,常引人思乡。
翻译
百花洲前的广阔长堤上,满眼的万株柳树在春天里呈现出一片红绿交织的醉人景象。远处的楼阁忽然消失在视线中,带来了凉爽的气息,而此时,黄莺和燕子正忙着,耳边传来布谷鸟的叫声。
鉴赏
这首诗描绘了百花洲前的迷人春景,万柳堤上红绿交织,仿佛整个春天都被沉醉其中。诗人行至楼台处,眼前的景色忽然开阔,远处的西边透露出清爽的气息。此时,莺燕的歌声正浓,而子规鸟的啼声又带来一丝淡淡的哀愁。整体上,这是一幅生机盎然而又带有些许感伤的春日画卷,展现了宋末元初诗人陈杰对自然景色的细腻观察和情感寄托。