小国学网>诗词大全>池上春物已烂漫寄东甫赏析

池上春物已烂漫寄东甫

宋 · 宋庠
春物昌昌曲沼门,已宜留客置芳樽。
柳丝到地烟无力,花脸迎阳露有痕。
歌待瑶箱惊幕燕,舞留纨袖付庭鹍。
清明元巳俱堪会,莫遣香槽玉液浑。

拼音版原文

chūnchāngchāngzhǎoménliúzhìfāngzūn

liǔdàoyānhuāliǎnyíngyángyǒuhén

dàiyáoxiāngjīngyànliúwánxiùtíngkūn

qīngmíngyuánkānhuìqiǎnxiāngcáohún

注释

春物:春天的景物。
昌昌:繁盛的样子。
曲沼门:弯曲的池塘边的门。
留客:邀请客人。
置:放置。
芳樽:美酒。
柳丝:柳树的枝条。
烟无力:像烟一样轻盈无力。
花脸:形容花朵鲜艳的颜色。
迎阳:面向太阳。
露有痕:露水痕迹清晰可见。
歌待:歌声期待。
瑶箱:精美的琴。
幕燕:屋檐下的燕子。
舞留:舞蹈留住。
纨袖:薄绸做的衣袖。
庭鹍:庭院中的大雁。
清明:中国传统节日,清明节。
元巳:农历三月上旬的第一个巳日,即春分后的第一个巳日。
俱堪会:都适宜相聚。
香槽:装满香料的槽。
玉液:美酒。
浑:混浊。

翻译

春天万物繁茂,曲沼门外景色宜人,正好邀请客人设宴赏花。
柳树垂丝轻柔如烟,花朵向着阳光,露珠清晰可见。
歌声透过瑶琴,惊飞了檐下的燕子;舞姿曼妙,只愿留住庭院中的鹍鸟。
清明与元巳佳节相逢,都值得庆祝,切勿让美酒混浊了芬芳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对春天美好事物的欣赏和留恋之情。诗中“春物昌昌”一句,便直接展现了春季万物复苏的生机与活力。“曲沼门”指的是水边或池塘的入口,诗人在这里邀请客人停留,享受这份美好时光。

“已宜留客置芳樽”,则透露出诗人希望将这些美好的瞬间延长,将春天的芬芳永远封存在心中。接下来的两句,“柳丝到地烟无力,花脸迎阳露有痕”描绘了柳絮轻柔飘落,而花朵在阳光照射下露珠闪烁的情景。这不仅是对自然之美的描写,也反映出诗人对春天生气勃勃但又稍纵即逝的感慨。

“歌待瑶箱惊幕燕,舞留纨袖付庭鹍”两句,则转向了室内,通过对音乐和舞蹈的描写,传达了一种欢快而不失优雅的情境。这里的“瑶箱”指的是精致的乐器,“纨袖”则是舞者轻薄飘逸的衣摆。

最后两句“清明元巳俱堪会,莫遣香槽玉液浑”,则直接点出了诗人希望在这个美好的时节与朋友共聚,不让美酒佳酿白白流失。这不仅是对酒宴愉悦生活的向往,也是对友情和美好时光珍视之情的表达。

猜你喜欢