雨霁幽兴寄张钦夫
宋 · 杨万里
大官有重荷,丰廪无薄忧。
草茹我岂腴,饱亦与彼侔。
积雨久自霁,曙光清以幽。
欣然出荆扉,不出旬已周。
初意欲看竹,信步偶临流。
北惊失故岸,东见生新洲。
怀哉古与今,与此岂不犹。
归来翻不乐,隐几到昔游。
平生忘年友,草草相应酬。
暂梦不多款,唤人苦鸣鸠。
山林本无事,亦复扰扰休。
草茹我岂腴,饱亦与彼侔。
积雨久自霁,曙光清以幽。
欣然出荆扉,不出旬已周。
初意欲看竹,信步偶临流。
北惊失故岸,东见生新洲。
怀哉古与今,与此岂不犹。
归来翻不乐,隐几到昔游。
平生忘年友,草草相应酬。
暂梦不多款,唤人苦鸣鸠。
山林本无事,亦复扰扰休。
拼音版原文
注释
重荷:重任。丰廪:粮仓。
草茹:草根食物。
腴:美味。
霁:放晴。
曙光:清晨的阳光。
荆扉:柴门。
周:遍历。
信步:随意漫步。
故岸:旧河岸。
新洲:新生的沙洲。
怀哉:怀念啊。
隐几:倚着几案。
草草:简单。
款:深度。
鸣鸠:布谷鸟。
扰扰:纷扰。
翻译
高官肩负重任,粮仓从不轻忽。草根之食我怎会嫌弃?吃饱了也和他们一样。
连绵雨后终放晴,曙光清亮而幽深。
我开心地走出柴门,不出十天已遍历。
起初想去看竹林,随意漫步却来到河边。
北望惊觉旧河岸不在,东瞧发现新生沙洲。
古今同理,这又何尝不是如此。
回家反而不快乐,倚着几案回味旧游。
一生忘年交,简短交谈也足够。
短暂梦境不深沉,唤人的布谷鸟声声催。
山林本无事,为何还要纷扰不断。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员在经历了繁重的职责和丰富的物资供应之后,心中无轻忽的忧虑。他形容自己如同饱满的草木,不再为食而忧。久雨过后,天气转晴,清晨的阳光给人以宁静之感。诗人欣喜地走出家门,却发现时间飞逝,一周已经过去。
初衷是想要观赏竹子,但信步而行,却不经意间来到了河流边上。向北望去,惊觉失去了昔日的岸边;向东看,却见到新生的洲岛。这一切让人怀念古时与今朝,感觉就像是仍在从前一样。
归家后却并不快乐,经常翻找不再存在的旧游踪迹。平生中忘记了年轻时的朋友,现在只能草草地以诗相酬答。梦中虽然短暂,却也难以多得,唤醒人心中的苦恼和无尽的忙碌。
山林原本就没有闲事,但却又不断地打扰着人的安宁。这首诗通过对自然景物的描绘,反映了诗人对官场生活的感慨,以及对过往美好时光的怀念。同时,也表达了对朋友情谊的珍视和对平静生活的向往。