挽邓南山(其二)
宋 · 赵必?
老子平生不好谀,莫教猿鹤费分疏。
只消题作南山墓,种竹一庭梅百株。
只消题作南山墓,种竹一庭梅百株。
注释
老子:指诗人自己,古代常用‘老子’自称。谀:奉承、拍马。
猿鹤:比喻超脱世俗的高人。
费分疏:费心安排,指操劳。
题作:题写。
南山:泛指南方或名山,古人常以此寓意隐居之地。
墓:此处指墓碑。
种竹:种植竹子。
梅百株:一百株梅花。
翻译
老子一生不喜欢奉承拍马,不要让猿猴和仙鹤为我费心安排。只要在南山墓地刻上我的名字,庭院里种满竹子,梅花一百株就足够了。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵必?所作的挽邓南山之二。诗中表达了对邓南山不喜好奉承的性格赞赏,认为无需过多的溢美之词,只需简单地将他的墓地称为南山即可。诗人提出在墓旁种植一庭翠竹和百株梅花,既体现了南山的高洁品性,又寓含了对亡者的深深怀念。整体上,这首诗语言质朴,情感真挚,以自然景物寄托哀思,具有浓厚的文人风骨。