雨后独行洛北
宋 · 欧阳修
北阙望南山,明岚杂紫烟。
归云向嵩岭,残雨过伊川。
树绕芳堤外,桥横落照前。
依依半荒苑,行处独闻蝉。
归云向嵩岭,残雨过伊川。
树绕芳堤外,桥横落照前。
依依半荒苑,行处独闻蝉。
注释
北阙:皇宫的北门。望:眺望。
南山:南方的山。
明岚:明亮的山岚。
紫烟:紫色的云雾。
归云:归途中的云彩。
嵩岭:嵩山。
残雨:零星小雨。
伊川:伊水。
树绕:树木围绕。
芳堤:芳香的河堤。
落照:落日余晖。
依依:依恋的样子。
半荒苑:半荒废的园林。
独闻:独自听到。
蝉:蝉鸣。
翻译
在北方宫殿的高处眺望南面的山峦,明亮的雾气与紫色的烟霭交织在一起。归来的云彩飘向嵩山岭,零星的雨滴洒过伊水河川。
树木环绕着芳香的河堤外面,桥梁横跨在落日余晖之前。
依稀可见的半荒芜园林中,行走时只听见蝉鸣声声。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《雨后独行洛北》,描绘了诗人雨后漫步在洛阳北部的所见所感。首句“北阙望南山”,以北阙(皇宫北门)起笔,展现出诗人站在高处远眺的姿态,南山则象征着宁静与自然之美。接下来的“明岚杂紫烟”描绘了雨后山岚与紫色烟雾交织的景象,显得清新而神秘。
“归云向嵩岭,残雨过伊川”两句,通过“归云”和“残雨”暗示了诗人的心境,可能是对故乡或过去的怀念,也可能是对雨后宁静的欣赏。嵩岭和伊川是地名,前者代表远方,后者则可能指附近的河流,诗人借此寓言自己的行踪。
“树绕芳堤外,桥横落照前”进一步描绘了沿途的景致,堤岸上的树木散发着芬芳,夕阳余晖下的桥梁静谧而美丽。最后,“依依半荒苑,行处独闻蝉”以“依依”形容荒芜的园林,表现出一种孤独而闲适的情绪,蝉鸣声增添了环境的寂静与诗人内心的孤寂。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了雨后洛北的景色,融入了诗人的情感,展现了宋人山水诗的意境之美。