小国学网>诗词大全>小春言怀赏析

小春言怀

宋 · 华岳
桃李生香花满溪,南州十月尚襜衣。
春从酒瓮榨将出,秋在诗囊带得归。
弓射十分方破的,棋高一著便争机。
劝君莫作等閒看,毫发差殊事已非。

拼音版原文

táoshēngxiānghuāmǎnnánzhōushíyuèshàngchāncháng

chūncóngjiǔwèngzhàjiāngchūqiūzàishīnángdàiguī

gōngshèshífēnfāngdegāozhù便biànzhēng

quànjūnzuòděngxiánkànháochàshūshìfēi

注释

桃李:比喻美好的事物或人才。
生香:散发出香气。
尚:仍然。
襜衣:薄衫。
酒瓮:装酒的大坛子。
榨:提取。
诗囊:装诗文的袋子。
带得归:带回。
弓射:射箭。
十分:非常精确。
破的:击中目标。
棋高一著:棋艺高出一招。
争机:争夺先机。
等閒:轻易,随便。
毫发差殊:细微差别。
事已非:事情已经不同。

翻译

桃花李花香气满溪边,十月的南州人们还穿着薄衫。
春天的气息从酒瓮中榨取出来,秋天的意境藏在诗囊中带回家。
只有射箭精准到十分才能击中目标,棋局中稍有高招就决定胜负。
我劝你不要轻视任何事情,哪怕细微的差别也可能导致截然不同的结果。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的早春景象,桃李花开满溪,又透露出南方十月仍需穿戴轻薄衣物的温暖气候。春天的酒香从酒榨中散发出来,而秋天则是通过诗歌将收获带回家中。弓箭射击的技艺要求十分精准,棋局中的每一步都关系到胜负。最后劝说不要平庸地看待生活中的细微差别,因为事物之间的微小差异已经足以造成截然不同的结果。

诗中充满了对生活细节的观察和感悟,同时也蕴含着作者对生活态度的体认。语言自然流畅,意境清新,是一首富有生活情趣和哲理思考的小品诗。

猜你喜欢