题骆秀才葺故庐疏
宋 · 何应龙
家在西湖合涧桥,短篱围得数椽茅。
归来颇费支撑力,羞见春风燕子巢。
归来颇费支撑力,羞见春风燕子巢。
拼音版原文
注释
家:住所。西湖:杭州著名的湖泊。
合涧桥:地名,可能位于西湖附近。
短篱:简短的篱笆墙。
数椽茅:几间茅草屋。
颇:相当,非常。
支撑力:力气,这里指搬运行李或身体疲惫。
羞见:感到羞愧或不好意思看到。
春风:春天的风。
燕子巢:燕子的窝。
翻译
我的家坐落在西湖边上的合涧桥,简陋的篱笆围着几间茅草屋。
鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的家园景象,诗人居住在西湖边上的合涧桥附近,一片简朴的茅草屋被短短的篱笆围绕。从“归来颇费支撑力”一句可以感受到诗人归家时的不易和艰辛,但这种劳累之情却因春风中燕子在巢穴间穿梭而生出羞涩之感。这不仅是对自然景物的描写,也反映了诗人的内心世界,可能是在表达一种隐退人世、淡泊名利的情怀。整首诗语言简洁,意境清新,通过对家园生活的细腻描绘,展现了诗人特有的情感体验和审美趣味。