中梁山寺(其二)
宋 · 文同
烟峦彩翠霜林红,层楼复阁云雾中。
襟怀太爽睡不得,一夜满山铃铎风。
襟怀太爽睡不得,一夜满山铃铎风。
注释
烟峦:被烟雾笼罩的山峦。彩翠:色彩鲜艳翠绿。
霜林:覆盖着霜的树林。
层楼复阁:多层的楼阁。
云雾:弥漫的云雾。
襟怀:胸怀,心情。
太爽:过于舒畅。
睡不得:难以入睡。
一夜:整个夜晚。
满山:遍布整座山。
铃铎:寺庙中的铃铛。
风:风吹过。
翻译
山峦被烟雾缭绕,色彩斑斓的树叶与红色的霜林相映,高高的楼阁隐没在云雾之中。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋景图,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人在大自然中的喜悦心情和不愿离去的情感。首句“烟峦彩翠霜林红”以动人的色彩渲染出山峦、林木在秋霜中焕发的斑斓多彩,彰显了一种生机勃勃的景象。
接着,“层楼复阁云雾中”则描绘了寺庙建筑隐现于云雾之中的意境,这不仅是对自然美景的进一步渲染,也暗示了诗人所处的空间环境,给人以超凡脱俗之感。
第三句“襟怀太爽睡不得”表达了诗人在这样的环境中感到心旷神怡、乐而忘返,以至于无法入睡。这里,“襟怀”指的是胸中的情感,“太爽”则是形容这种情感的强烈和美好。
最后一句“一夜满山铃铃风”以清新悦耳的声音—铃声,营造出一种静谧而又生动的夜景。这里的“铃铃风”既可能是自然界中动物的叫声,也可能是寺庙中的风铃声,都是秋夜中的声音,增添了一份凄清和神秘。
总体来看,这首诗通过对色彩、声音等感官细节的描写,传达了诗人对于大自然美景的赞赏和向往,以及在这美丽环境中所产生的情感体验。