奉和龟翁送别
宋 · 施枢
为说吟边事,曾陪宴笑频。
自惭无韵者,敢对有名人。
雨洗秦山晓,波明镜水春。
匆匆还别去,芳草正如茵。
自惭无韵者,敢对有名人。
雨洗秦山晓,波明镜水春。
匆匆还别去,芳草正如茵。
拼音版原文
注释
吟边事:吟诵之事,可能指诗词创作或吟咏。宴笑频:频繁的宴饮和欢笑。
无韵者:指自己没有才华,不会作诗。
有名人:指文坛上有声望的人。
秦山:泛指秦岭山脉。
镜水:形容水面平静如镜。
翻译
在吟诵的边侧,我曾多次陪伴欢宴笑语。自感才情不足,怎敢面对这些文坛大名之人。
清晨的雨洗净了秦岭的山色,湖面如镜,映照着春天的景色。
匆匆忙忙地告别离去,只见绿草如茵铺满大地。
鉴赏
这首诗是宋代诗人施枢的作品,名为《奉和龟翁送别》。从诗中可以感受到一股淡淡的忧伤情绪,诗人在此向友人表达了自己对边塞之事的关心与不舍,以及对于自己才华平平而感到自惭。
"为说吟边事,曾陪宴笑频。"
开篇两句,诗人提到自己想要谈论边疆的事情,但却常常在宴席上与朋友们欢笑相处,这种对比强烈,表明了诗人内心的矛盾和重负。
"自惭无韵者,敢对有名人。"
接着,诗人谦虚地表示自己才情平庸,不足以匹配那些有名望的人物,但又不得不与之相对。这不仅是诗人的自谦,也反映出一种文化修养和文学自觉。
"雨洗秦山晓,波明镜水春。"
这两句描绘了一个清新脱俗的自然景象:春天的早晨,经过雨水的洗礼,秦山呈现出新的面貌;而那镜般平静的水面,也在这个季节显得格外明净。这不仅是对景色的描述,更有着诗人内心世界的映射。
"匆匆还别去,芳草正如茵。"
结尾两句,表达了朋友即将匆忙告别,而诗人却留在这片绿意盎然、生机勃勃的芳草之中。这既是对自然美景的赞美,也寓含着诗人对友情的珍视和不舍。
整首诗通过对比和对照的手法,展现了诗人复杂的情感世界以及他对边塞之事的关怀。同时,诗中的意象鲜明,语言流畅,是一首融合了自然景色描写与个人情感表达的佳作。