春怀旧游
唐 · 雍陶
吟想旧经过,花时奈远何。
别来长似见,春梦入关多。
别来长似见,春梦入关多。
拼音版原文
注释
吟想:回忆。旧:过去的。
过:经历。
花时:花开的季节。
奈:无奈。
远何:无法挽留。
别来:自从分别以来。
长似见:总是感觉相见。
春梦:春天的梦境。
入关:进入关塞(指远方或离开的地方)。
多:频繁。
翻译
回忆起过去的时光,花开花落却无法留住。离别后仿佛经常见面,春天的梦境常常进入关塞之地。
鉴赏
此诗描绘了诗人对过往美好时光的追忆与怀念。"吟想旧经过,花时奈远何"表达了诗人在春天里回想起过去那些愉快的经历,而现在却只能通过吟咏和思考来重温,那些美好的时光仿佛离自己越来越远,却又无法追寻。
"别来长似见,春梦入关多"则表达了诗人对往昔美好时光的深深怀念。每当分别后,时间似乎变得更为漫长,过去的影像常在梦中出现,即便是在远离家乡的边关,也难以避免这些如梦般的记忆。
整首诗通过春天这个季节,勾勒出一种淡淡的忧伤和对美好过往的无尽怀念。诗人雍陶巧妙地运用了“花时”、“春梦”等意象,将个人的情感与自然景物紧密相连,营造了一种独特的情怀氛围。