皇甫一首
宋 · 苏籀
吏部初学除陈言,学成理达无可删。
腐朽点化皆不凡,有如黄河出昆崙。
鱼龙万怪随涛奔,志气刚伟充乾坤。
灌溉所短誇雄浑,篇什性情礼义根。
亦曰馀事期知文,弟子皇甫同光尘。
师说岂不明渊源,首推燕许润王纶。
明堂郊庙严且尊,呜呼古人弗妄云。
研钻百家穷典坟,两贤纂组承华勋。
演敷奇致开妙门,荡耀四海苏顽昏。
腐朽点化皆不凡,有如黄河出昆崙。
鱼龙万怪随涛奔,志气刚伟充乾坤。
灌溉所短誇雄浑,篇什性情礼义根。
亦曰馀事期知文,弟子皇甫同光尘。
师说岂不明渊源,首推燕许润王纶。
明堂郊庙严且尊,呜呼古人弗妄云。
研钻百家穷典坟,两贤纂组承华勋。
演敷奇致开妙门,荡耀四海苏顽昏。
注释
吏部:官吏部门。初学:初次学习。
除陈言:去除陈旧言论。
腐朽:破旧。
昆崙:古代神话中的高山。
鱼龙万怪:比喻各种事物。
乾坤:天地。
灌溉所短:欠缺灌溉般的丰富。
雄浑:雄壮深厚。
馀事:闲暇之事。
皇甫同光:人名,可能指代同辈文人。
燕许:燕肃、许敬宗,唐朝著名文臣。
润王纶:润泽王业的文采。
明堂:古代祭祀场所。
郊庙:郊外和庙内的祭祀。
研钻百家:深入研究各种学术。
典坟:古代典籍。
两贤:指前文提到的两位贤者。
华勋:卓越的功绩。
演敷:阐述发扬。
妙门:高妙的境界。
荡耀:照耀。
顽昏:愚昧昏庸。
翻译
官吏初入仕途,摒弃陈旧之言,学问精深无须删改。腐朽的事物经他点化都变得非凡,如同黄河源自昆仑山。
鱼龙百怪随波逐流,他的志气刚强充满天地。
他的文章虽缺乏灌溉般的丰富,却以雄浑和情感为根基。
他自认为写作只是余事,但期望能展现文才,与皇甫同光齐名。
师道之说清晰明白,源头深远,推崇燕许二人的文学贡献。
明堂与郊庙的礼仪庄重而尊贵,古人对此非虚言。
他研究百家,穷尽经典,与两位贤者共同承担文化重任。
他开启奇妙的文学世界,光照四海,唤醒沉睡的思想。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏籀的《皇甫一首》,通过对皇甫氏的赞誉,展现了其在文学上的深厚造诣和高尚品格。首句“吏部初学除陈言”赞扬了皇甫的学识,他摒弃陈旧之言,追求创新和深邃。接下来的“腐朽点化皆不凡,有如黄河出昆崙”运用比喻,形容他的才情犹如黄河源头般磅礴非凡。
“鱼龙万怪随涛奔,志气刚伟充乾坤”描绘了皇甫的豪迈气概,如同江海中的鱼龙,充满活力与壮志。他的文章虽以宏大为主题,但情感深沉,富有礼义内涵。“灌溉所短誇雄浑,篇什性情礼义根”进一步强调了这一点。
诗人还提到皇甫将文学视为余事,却能展现出超越常人的才华,如同弟子皇甫同光尘,表明他在文学道路上的成就。接着,诗人称赞皇甫对经典文献的深入研究,以及他与燕许等贤者一样,为文学发展做出了卓越贡献。
最后,“明堂郊庙严且尊”象征着皇甫作品的庄重与崇高,而“研钻百家穷典坟”则体现了他的博学。全诗赞美皇甫的文学才华和高尚人格,以及他对后世的深远影响,表达了对他的敬仰之情。