小国学网>诗词大全>朱忠靖按巡郡寄邸报三帖赞赏析

朱忠靖按巡郡寄邸报三帖赞

宋 · 岳珂
士孰不排难,贵乎安以徐。
士孰不立节,贵乎平以舒。
既家国之兼全,亦身名之裕如。
是与夫激切奋跲,缨冠曼胡者,盖已同功而殊涂。
我思其人,犹及屋乌,而况乎遗书。

拼音版原文

shìshúpáinánguìān

shìshújiéguìpíngshū

jiāguózhījiānquánshēnmíngzhī

shìqièfènjiáyīngguānmànzhě

gàitónggōngérshū

rényóuérkuàngshū

注释

士:指读书人或有德行的人。
排难:排除困难。
贵:重要。
安以徐:保持冷静和从容。
立节:坚守节操。
平以舒:公平且舒缓。
家国之兼全:兼顾家庭和国家的利益。
身名之裕如:保全个人声名。
激切奋跲:激烈冲动。
缨冠曼胡:行为放纵。
屋乌:比喻人的言行影响周围事物。
遗书:遗留下来的书籍或信件。

翻译

哪个士人不会排除困难,关键在于保持冷静和从容。
哪个士人不会坚守节操,关键在于公平且舒缓地行事。
既能兼顾家庭和国家的利益,也能保全个人声名。
这与那些激烈冲动、行为放纵的人相比,虽然目标相同但方式不同。
我想到那样的人,连他们的屋子和乌鸦都受到感染,更何况是他们的遗书。

鉴赏

这首诗是宋代文学家岳珂所作的《朱忠靖按巡郡寄邸报三帖赞》中的一段。诗人强调了士人的品格和行为准则,认为士人应勇于面对困难,但更注重在安定和平的环境中从容应对,坚守节操。他们追求的是既能保家卫国,又能个人声名显赫的平衡。诗人批评了那些过于激进或轻浮的人,认为他们的做法虽然可能取得相似的效果,但途径却大相径庭。诗人表达了自己的敬意,不仅对朱忠靖这样的官员,还延伸到他的家人和著作,体现了对高尚人格的推崇。整体上,这首诗赞扬了稳健而有远见的处事态度。