画枕屏
宋 · 苏辙
绳床竹簟曲屏风,野水遥山雾雨濛。
长有滩头钓鱼叟,伴人闲卧寂寥中。
长有滩头钓鱼叟,伴人闲卧寂寥中。
拼音版原文
注释
绳床:简陋的竹床。竹簟:竹席。
曲屏风:弯曲的屏风。
野水:野外的水面。
遥山:远处的山峦。
雾雨:雾气和雨水。
濛:模糊不清的样子。
钓鱼叟:垂钓的老者。
伴人:陪伴着人。
闲卧:悠闲地躺下。
寂寥:寂静而孤独。
翻译
简陋的竹床和弯曲的屏风,野外的水面和远处的山峦都被雾雨笼罩着。常常有位老者在河边垂钓,独自静静地躺在那里度过时光。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清幽的画面。诗人坐在简陋的绳床和竹簟上,背后是镶嵌着竹编屏风,窗外则是远处的山水被蒙蒙细雨和雾气笼罩,显得朦胧而遥远。画面中,一位孤独的钓翁常在河边滩头垂钓,他的身影与周围的宁静环境形成鲜明对比,静静地享受着这份寂寞中的闲适。苏辙通过细腻的笔触,传达出一种淡泊宁静的生活态度和对自然的深深热爱。