同仲达雪后踰小山游蔡氏园得红梅数枝奇绝因赋二首(其二)
宋 · 张耒
北风凛凛留高树,融雪涓涓聚小塘。
三亩山园半春草,无人为结小丁香。
三亩山园半春草,无人为结小丁香。
注释
北风:寒冷的北风。凛凛:刺骨、严寒的样子。
留:留下。
高树:高大的树木。
融雪:融化了的雪水。
涓涓:形容水流细小而不断。
聚:汇聚。
小塘:小水塘。
三亩:约一亩三分地。
山园:山坡上的田园。
半春草:春天草木茂盛的一半。
无人:没有人。
为结:编织或制作。
小丁香:小型的丁香花环或花束。
翻译
北风吹过,留下高高的树木挺立,融化的雪水缓缓汇聚成小池塘。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雪后春回的景象。北风已经不再凛凛,高大的树木上留存着雪花,而融化的雪水则在低处汇聚成小小的塘。三亩大小的山园中,春天的气息已经开始萌动,草地上已呈现出半春的生机。但是,这里却没有人为即将开放的小丁香花打理和欣赏。
诗中的意境给人以宁静、清新之感。通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人独自漫步于雪后小山与蔡氏园之间,对红梅花数枝奇绝之美的发现与欣赏。在这首诗中,张耒以其特有的笔触捕捉到了冬末春初自然界的独特美感。