效退之青青水中蒲(其二)
宋 · 王令
双双水中凫,来疾去闲暇。
江湖风晚波,泛泛自高下。
江湖风晚波,泛泛自高下。
注释
凫:野鸭。疾:迅速。
闲暇:悠闲。
江湖风晚:傍晚的江面。
泛泛:随波逐流。
高下:起伏。
翻译
两只水中的野鸭,来时迅速去时悠闲。傍晚的江面上,风起波涌,它们随波逐流,自在地起伏。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,诗人通过对水中凫的观察,表达了自己对于自由自在生活状态的向往。
“双双水中凫,来疾去闲暇。” 这两句写出了水中的凫(一种水鸟)自由自在的生态。"双双"指的是成对出现的凫,可能是由于它们通常成对出现在水面上。“来疾去闲暇”则形象地表达了凫活动时的迅速和停留时的从容,这种描述传递出了凫自由无拘的生活态度。
“江湖风晚波,泛泛自高下。” 这两句描绘出一种悠然的自然景观。"江湖风晚"设定了时间背景,是在黄昏时分,微风吹拂过江湖。"波"字表现了水面轻轻起伏的状态。“泛泛”形容水波连绵不绝,如同诗人心境的延伸。而“自高下”则暗示着水波的自然流动,无需任何外力推动,自己就能在江湖间自由往复。
整首诗通过对比凫和江湖景象的描写,表达了诗人对于自然界中生命自由生长的赞美,以及个人对于平静淡泊生活状态的向往。