送如献上人游长安
唐 · 皎然
关中四子教犹存,见说新经待尔翻。
为法应过七祖寺,忘名不到五侯门。
闲寻鄠杜看脩竹,独上风凉望古原。
高逸诗情无别怨,春游从遣落花繁。
为法应过七祖寺,忘名不到五侯门。
闲寻鄠杜看脩竹,独上风凉望古原。
高逸诗情无别怨,春游从遣落花繁。
拼音版原文
注释
关中四子:指关中地区的四位贤士或学者,这里泛指有学问、有影响力的人物。新经:新出的经文或新的学说。
翻:这里是阐释、解释的意思。
法:佛法,也可泛指道理、教义。
七祖寺:泛指具有传承的寺庙,七祖可能指代某一宗派的第七代传人。
忘名:不追求名声。
五侯门:泛指权贵之家,五侯可能指代多位高官显贵。
鄠杜:鄠县和杜县,古代地名,位于今陕西省境内,以风景优美著称。
脩竹:修长的竹子,常用来形容清幽雅致的环境。
风凉:凉爽的地方,也指高地。
古原:古老的平原,这里可能特指某地名,也泛指具有历史感的自然景观。
高逸:高尚超脱,形容人品或诗文风格清高脱俗。
诗情:诗歌中表达的情感或意境。
别怨:别的怨恨或不满,这里指没有世俗的烦恼。
春游:春天出游,享受大自然的美好。
从遣:随意,听凭。
落花繁:落花很多,形容春末的景象,带有一定的哀愁之美。
翻译
关中四杰的教诲仍然留存,听说新的经文等待你来阐释。为了佛法应当经过七祖寺,忘却名利不去五侯的府门。
闲暇时寻找鄠县和杜县观赏修长的竹林,独自登上风凉之处远望古老的平原。
高尚隐逸的诗情没有别的怨言,春日游历任由落花纷纷。
鉴赏
此诗描绘了诗人对友人的离别以及自己独自游历的场景。"关中四子教犹存"表明历史上的文化遗产仍被珍视,"见说新经待尔翻"则是对朋友的期望,希望他能深入研究新的学问。"为法应过七祖寺"和"忘名不到五侯门"显示了诗人对于佛教的尊崇以及对名利的淡然。
"闲寻鄠杜看脩竹"中的"鄠杜"可能指的是古代的两座山,诗人在这些自然之美中寻找精神寄托。"独上风凉望古原"则表达了诗人孤独登高,感受着清凉的风,眺望着那广阔而古老的大地。
"高逸诗情无别怨"说明诗人的性格高洁,心中没有其他杂念,他的情感完全通过诗歌来表达。最后一句"春游从遣落花繁"写的是春天的游历,让人随着纷飞的落花去寻找那逝去的时光和美好。
整首诗流露出一种超脱世俗、追求心灵自由的境界,诗人的情感与大自然融为一体,他的精神世界是宁静而高洁的。