小国学网>诗词大全>比红儿诗(其十二)赏析

比红儿诗(其十二)

唐 · 罗虬
金缕浓薰百和香,脸红眉黛入时妆。
当时便向乔家见,未敢将心在窈娘。

注释

金缕:用金线绣制的。
浓薰:浓郁的香气。
百和香:古代的一种香料,混合多种香料制成。
脸红:女子脸颊泛红。
眉黛:画有黛色眉毛,代指女子的美丽容貌。
入时妆:当时的流行妆容。
当时:在那个时刻。
乔家:可能是女子的家或者某个男子的名字。
见:相见。
窈娘:美丽的女子,可能指的是乔家的女儿。

翻译

金线绣制的衣物散发出浓郁的百和香气息,
女子的脸庞红润,眉毛黛黑,穿着符合时尚的妆容。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子的艳丽容貌与内心的情感世界。"金缕浓薰百和香"象征着她的妆饰之精致,犹如百花混合散发出迷人的香气。"脸红眉黛入时妆"则描写了她因情感的微妙变化而显得更加娇艳,她的眉目间流露出青春与活力。

诗人通过"当时便向乔家见"表达了对女子的倾心之情,似乎是在暗示自己渴望即刻到访乔家,以至于难以自持。然而,"未敢将心在窈娘"则展现了一种矜持与内敛,诗人虽然心中有数,但却不愿轻易表露自己的情感,尤其是在另一位女子——窈娘面前。

整首诗通过对比两位女子的形象,传达了诗人复杂的情感态度,以及在爱恋中的矛盾与挑战。

猜你喜欢