戏留顾十一明府
唐 · 戴叔伦
江明雨初歇,山暗云犹湿。
未可动归桡,前程风浪急。
未可动归桡,前程风浪急。
拼音版原文
注释
江:江面。明:明亮,晴朗。
雨:雨。
初:刚刚。
歇:停止。
山:山。
暗:昏暗,不明亮。
云:云。
犹:仍然,还。
湿:湿润。
未可:不宜,不可。
动:动,划动。
归桡:回家的船桨。
前程:前方的路途。
风浪:风和浪。
急:猛烈,急促。
翻译
江面雨势刚停歇,山色因云雾而显得阴暗。此时不宜轻易划动回家的船桨,因为前方的路程风浪正急。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雨歇初晴的山川景象,融合了动静之美和对未来旅途的担忧。开篇“江明雨初歇,山暗云犹湿”两句,生动地勾勒出一副刚刚停歇的春雨之后,江光初现,而山峦间云雾尚未散去的画面。这里,“江明”二字传递了一种清新的感觉,意象鲜明;“山暗”则透露出一种静谧与深邃,给人以深远之感。
接着,“未可动归桡,前程风浪急”两句,则转换了情境,表现出诗人面对未来旅途的忧虑和不确定性。“未可动归桡”表明诗人尚未能够启程返家,而“前程风浪急”则是对前方道路可能遭遇的困难与挑战的一种预感。这里,“风浪”不仅是自然景象的写照,更蕴含了人生旅途中的坎坷和波折。
整首诗通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了诗人特有的艺术魅力,同时也让读者在欣赏之余,能够深刻体会到诗中所蕴含的人生哲理。