和朱松坡
宋 · 文天祥
学医未至大医王,笑杀年年折臂伤。
屏里江山如出色,亭皋松菊已成行。
细参不语禅三昧,静对无弦琴一张。
多谢岭头诗寄我,满园梅意弄春光。
屏里江山如出色,亭皋松菊已成行。
细参不语禅三昧,静对无弦琴一张。
多谢岭头诗寄我,满园梅意弄春光。
拼音版原文
注释
学医:学习医学。大医王:顶尖医学大师。
笑杀:嘲笑。
折臂伤:因伤折断手臂。
屏里江山:屏风后的景色。
出色:绚丽。
亭皋:亭子旁边。
松菊:松树和菊花。
参:参悟。
禅三昧:禅定的境界。
静对:静静面对。
无弦琴:没有弦的琴。
岭头:山岭之上。
诗寄我:诗作寄给我。
梅意:梅花的意蕴。
弄春光:在春光中嬉戏。
翻译
还未成为顶尖的医学大师,每年嘲笑那些因伤折臂的人。屏风后的江山如画卷般绚丽,亭边的松菊已经排列成行。
仔细参悟不言的禅理,静静面对一张无弦的琴。
深深感谢山岭那边的朋友寄来的诗,满园梅花在春光中尽情绽放。
鉴赏
此诗描绘了一位学医之人未曾达到大医王的境界,却年年都在治疗折伤手臂的事情上自嘲。同时,屏风之后的江山如同画中色彩一般美丽,而亭台间的松树和菊花已经成行,显示出一种静谧与生机。
细致观察诗中的禅三昧,不需要言语,就像琴虽无弦,却能以静默对待。这一切都在诉说着一个内心世界的丰富与深邃。最后,诗人感谢远方岭头之上的朋友所寄来的诗篇,而自己则沉浸于满园春意中,玩味着梅花带来的春光。
整首诗流露出一种超然物外、自得其乐的情怀,以及对自然美景的深刻感受和内心世界的丰富层次。