扇子诗(其六十五)
宋 · 李石
危冠广袖楚宫妆,独步閒庭伴夜郎。
自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。
自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。
注释
危冠:高高的帽子。广袖:宽大的袖子。
楚宫妆:楚国宫廷的装扮。
独步:独自漫步。
閒庭:空闲的庭院。
夜郎:夜晚的郎君。
玉簪:玉制的发簪。
砌竹:台阶旁的竹子。
清歌:清脆的歌声。
月如霜:月光皎洁如霜。
翻译
她戴着高高的帽子,穿着宽大的袖子,打扮得像楚国宫中的女子,独自在庭院中漫步,陪伴着夜晚的郎君。她自己拿起玉簪敲打台阶旁的竹子,轻声唱出一首歌,月光如霜,映照着这静谧的场景。
鉴赏
这首诗描绘了一位楚国宫中的女子,穿着华美的衣裳,独自在空旷的庭院中漫步,伴随的是夜晚的寒风。她的姿态优雅,仿佛在进行一场无声的舞蹈。而她手中的扇子,不仅是驱散暑气的工具,更是她表达情感的媒介。她轻轻地敲击着庭院里的竹子,就像是在演奏一种清幽的乐曲。诗人通过“清歌一曲月如霜”这句,传达了女子在明净月光下的高声歌唱,她的声音就像是一场细雨,将夜晚的寒冷和寂寞洗涤得一干二净。
这首诗语言优美,意境深远,通过对环境与人物状态的细腻描写,展现了古代女子的孤独感和对美好事物的向往。同时,也反映出诗人李石对生活的观察和艺术表现能力。