细柳驿
唐 · 权德舆
细柳肃军令,条侯信殊伦。
棘门乃儿戏,从古多其人。
神武今不杀,介夫如搢绅。
息驾幸兹地,怀哉悚精神。
棘门乃儿戏,从古多其人。
神武今不杀,介夫如搢绅。
息驾幸兹地,怀哉悚精神。
拼音版原文
注释
细柳:指细柳营,汉代名将周亚夫驻军之地,以军纪严明著称。肃:严肃,严格。
条侯:指周亚夫,因封地在条(今河南偃师),故称条侯。
殊伦:与众不同,杰出。
棘门:另一处军营,与细柳形成对比,军纪松弛。
儿戏:比喻轻率无纪律的行为。
神武:形容人的英勇和智谋。
介夫:指将士,古代对士兵的尊称。
搢绅:古代官员插笏于绅带间,此处指有身份的士人。
息驾:停车,帝王出行时停车休息。
悚精神:感到震惊,精神为之一振。
翻译
细柳军纪严明,条侯威信超群。棘门军营如同儿戏,自古以来此类人常见。
如今神勇之士不轻易杀人,将士们严谨如士绅。
皇帝停车于此地,心中感慨万分,精神振奋。
鉴赏
这首诗描写的是边塞生活的苍凉与军营纪律的严格。"细柳肃军令,条侯信殊伦"一句,通过对细柳树和军中法规的描述,表现了边关军队的整肃和纪律的森严。"棘门乃儿戏,从古多其人"表明守卫城门的人很多,他们或许只是在玩耍,但实际上是对国家安全的守护,这些守卫者自古以来就有许多。
"神武今不杀,介夫如搢绅"一句中,“神武”指的是皇帝的威严,而“介夫如搢绅”则形容战争的残酷和士兵们束缚在战争之中的无奈。这里诗人通过对比,表达了和平时期军队虽不再有杀伐,但仍然受到种种规矩的约束。
"息驾幸兹地,怀哉悚精神"则是诗人到达边塞后,对这片土地感到幸运,同时也感到了心中的忧虑和对过去战争中所发生事情的回忆。整首诗通过对边关生活的描写,表现了军人的艰辛与对和平时期仍然存在的纪律束缚的复杂情感。