寄答李方叔
宋 · 陈师道
平生经世策,寄食不资身。
孰使文章著,能辞辙迹频。
帝城分不入,书札诇何人。
子未知吾懒,吾宁觉子贫。
孰使文章著,能辞辙迹频。
帝城分不入,书札诇何人。
子未知吾懒,吾宁觉子贫。
拼音版原文
注释
经世策:治世策略。寄食:依靠他人接济。
资身:维持自身生活。
文章著:文章被人知晓。
辙迹频:频繁留下痕迹。
帝城:帝都。
分不入:被排除在外。
书札:书信。
诇:探询,打听。
懒:懒散。
宁:宁愿。
觉:察觉。
贫:贫困。
翻译
我一生的治世策略,只能靠他人接济生活。是谁让我的文章被人知晓,频繁地留下足迹。
身处帝都的机会被剥夺,不知该向谁传递书信寻求帮助。
你可能不了解我有多懒散,但我清楚你的贫困处境。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道所作的《寄答李方叔》。诗中,诗人表达了自己一生致力于治世之策,但生活却只能依靠他人接济的境况。他自问是谁让他的文章得以流传,频繁地被人提及。在京城中,他未能谋得一官半职,只能通过书信来了解外界动态。诗人借此机会告诉对方,虽然自己可能并不显赫,但至少没有感到懒惰;而对方的贫困处境,诗人也能深深体会。整首诗透露出诗人怀才不遇的感慨和对朋友生活的关心。