读白傅洛中老病后诗戏书
宋 · 范成大
乐天号达道,晚境犹作恶。
陶写赖歌酒,意象颇沉著。
谓言老将至,不饮何时乐。
未能忘煖热,要是怕冷落。
我老乃多戒,颇似僧律缚。
閒心灰不然,壮气鼓难作。
岂惟背声尘,亦自屏杯酌。
日课数行书,生经一囊药。
若使白公见,应讥太萧索。
当否竟如何,我友试商略。
陶写赖歌酒,意象颇沉著。
谓言老将至,不饮何时乐。
未能忘煖热,要是怕冷落。
我老乃多戒,颇似僧律缚。
閒心灰不然,壮气鼓难作。
岂惟背声尘,亦自屏杯酌。
日课数行书,生经一囊药。
若使白公见,应讥太萧索。
当否竟如何,我友试商略。
注释
乐:快乐。达道:通达世事之道。
晚境:晚年。
犹:仍然。
陶写:陶冶情操。
赖:依赖。
沉著:专注。
老将至:年老将至。
何时:何时。
忘煖热:忘怀温暖。
冷落:孤独。
戒:禁忌。
僧律缚:僧人戒律般的束缚。
閒心:闲散之心。
壮气:振奋的勇气。
鼓难作:难以激发。
背声尘:远离世俗。
屏:抑制。
杯酌:饮酒。
日课:每日功课。
生经:生活所需。
一囊药:药草。
白公:白居易。
太萧索:过于清贫简陋。
当否:是否正确。
商略:探讨。
翻译
乐天自称达道,晚年仍然喜好恶趣。依靠饮酒唱歌来陶冶情操,意境深沉而专注。
他说老年即将来临,不饮酒何时才能感到快乐。
无法忘怀温暖热闹,却又害怕孤独冷清。
我年老后有许多禁忌,仿佛僧人的戒律束缚。
闲散之心已无热情,振奋的勇气难以激发。
不仅远离世俗喧嚣,也自我约束饮酒。
每日读书写字,生活里离不开药草。
如果白居易见到,可能会嘲笑我过于清贫简陋。
是否如此尚待商议,我来探讨一下看法。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大对白居易晚年生活状态的解读和戏谑之作。诗中提到乐天(白居易)以“达道”自号,尽管晚年身体状况不佳,但仍依赖歌酒来排解愁绪,他的心境深沉而专注。诗人认为,白居易认为老年将至,唯有通过饮酒才能找到乐趣,但他并未完全忘却世俗的温暖与热闹,同时也担心过于孤独。
范成大以自身的感受对比,表示自己年老后戒律较多,如同僧人般受到束缚,难以激起往日的豪情壮志。他不仅远离了喧嚣,也减少了饮酒,每日专注于读书写字,服药养生。诗人自嘲,这样的生活如果被白居易看到,可能会觉得过于清寂。
最后,范成大提出疑问,这样的生活方式是否恰当,他邀请读者一起探讨。整首诗语言质朴,既描绘了白居易的生活状态,也流露出诗人对老去生活的反思和自我调适。