小国学网>诗词大全>开元广寒词赏析

开元广寒词

宋 · 武衍
桂华珠殿水精楼,柘袖笼香乙夜游。
飞下银桥人不觉,月明三十六宫秋。

拼音版原文

guìhuázhū殿diànshuǐjīnglóuzhèxiùlóngxiāngyóu

fēixiàyínqiáorénjuéyuèmíngsānshíliùgōngqiū

注释

桂华:桂花的光芒。
珠殿:装饰有珍珠的宫殿。
水精楼:水晶建造的楼阁。
柘袖:柘木制成的衣袖,古代贵族妇女常穿。
乙夜:指深夜,古人以天干纪时,乙为第二位。
飞下:轻盈地飘落。
银桥:月光下的桥梁,比喻明亮的月色。
人不觉:人们没有察觉到她的到来。
月明:明亮的月光。
三十六宫:泛指皇宫或众多宫殿。
秋:秋天,也可能暗指清冷的氛围。

翻译

桂花装饰的华丽宫殿,水晶般的楼阁映照着月光。
穿着柘木衣袖的女子在深夜游玩,香气四溢。

鉴赏

这首诗描绘了一幅华丽而神秘的月夜景象,以唐朝开元盛世为背景,将读者带入了广寒宫般的仙境。"桂华珠殿水精楼",运用比喻,将月光下的宫殿比作镶嵌着桂华(月中的桂树)的珍珠般璀璨的殿宇和如水晶般剔透的楼阁,展现了皇家宫殿的辉煌与精致。

"柘袖笼香乙夜游",通过女子穿着柘木制成的衣袖,暗示了宫中佳人的轻盈与香气四溢,夜晚出游增添了神秘与浪漫的气息。"乙夜"即二更,此时的月色更为皎洁,宫女的轻盈步履仿佛无声无息,如同银桥上的仙子悄然降临。

"飞下银桥人不觉",进一步描绘了月宫之境的空灵与宁静,仿佛宫女们在银色的月桥上飘然而下,连人们都未察觉,营造出一种超凡脱俗的意境。

最后,"月明三十六宫秋",点明了季节为秋季,但月光下的宫殿群依然明亮如昼,让人联想到广寒宫的永恒与宁静,以及那无尽的秋意。

总的来说,这首《开元广寒词》通过细腻的笔触,描绘了唐朝时期月夜下皇家宫殿的神秘与华丽,以及宫中生活的静谧与诗意,展现了作者丰富的想象力和对月宫神话的巧妙借用。