小国学网>诗词大全>夜学赏析

夜学

宋 · 文同
已叨名第虽堪放,未到根原岂敢休。
文字一床灯一盏,只应前世是深雠。

拼音版原文

dāomíngsuīkānfàngwèidàogēnyuángǎnxiū

wénchuángdēngzhǎnzhīyìngqiánshìshìshēnchóu

注释

已叨名:已经得到了一些名声。
第:排行或地位。
虽:即使。
堪:能够。
放:放纵。
未到根原:还没有达到事物的根本或核心。
岂敢:怎么敢。
休:停止。
文字:学问或知识。
一床:满床,形容很多。
灯一盏:一盏灯。
只应:只以为。
前世:过去世或前世因果。
是:是。
深雠:深厚的仇恨或恩怨。

翻译

虽然我已经有了名声,即使可以放纵自己
但不到根本之处,我怎敢停止追求

鉴赏

这首诗名为《夜学》,出自北宋时期文学家文同之手。这是一首表达读书学习不分昼夜、孜孜不倦的诗篇。诗人通过对夜晚继续研读书籍的情景进行描绘,展现了自己对知识渴望和追求的执着态度。

“已叨名第虽堪放,未到根原岂敢休。”这里,“叨名”指的是背诵书中的内容,“堪放”则是能够记得住。诗人说尽管已经记下了一些知识,但是如果没有完全理解其深层含义,就不应停止学习。

“文字一床灯一盏,只应前世是深雠。”这一句通过对夜晚读书环境的描写,强调了自己与古人的渊源和联系。“文字”指的是书籍中的文字,“一床”则形象地描述了诗人沉浸在书海之中;“灯一盏”表明时间已经深入夜晚;“只应前世是深雠”意味着诗人认为自己对古人的学问追求有着天然的呼应和共鸣。

整首诗通过简洁的语言,传达了诗人对于知识无限渴望、不分昼夜地学习的决心,以及他与前世学者之间精神上的联结。

猜你喜欢