仁静山房为孙君赋
宋 · 刘黻
一庐含万象,古意在听琴。
虽有种瓜事,却无锄草金。
山幽驯野鹿,树老带巢禽。
自得延生法,从渠事养心。
虽有种瓜事,却无锄草金。
山幽驯野鹿,树老带巢禽。
自得延生法,从渠事养心。
拼音版原文
注释
庐:小屋。象:万物。
古意:古人的风雅。
听琴:弹琴欣赏。
种瓜事:农事,种植瓜果。
锄草金:锄头换来的金钱。
山幽:山林幽静。
驯:驯服,温和。
巢禽:筑巢的鸟儿。
延生法:养生的方法。
养心:修养内心。
翻译
一庐包容万物,古风在琴音中流淌。尽管有种瓜的劳作,却没有金钱买锄草的闲暇。
深山里,野鹿温顺地生活,老树上,鸟儿筑巢栖息。
我自在地遵循养生之道,任由它去滋养心灵。
鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、隐逸山林的生活状态。"一庐含万象,古意在听琴"表明诗人居住在一个包含着自然万象的小屋中,以古琴的声音来体验古人的情怀和意境。"虽有种瓜事,却无锄草金"则表现了诗人虽然有耕种之事,但不为物欲所累,不追求金钱的积累。这两句反映出诗人清贫自适、超脱世俗的心态。
"山幽驯野鹿,树老带巢禽"描绘了一幅生机勃勃的自然景象,山中幽深,野鹿亲近,树木年迈,鸟儿在枝头筑巢。这种和谐与自然共生的情境,是诗人内心世界的写照。
"自得延生法,从渠事养心"则是对这种隐逸生活方式的总结,表明诗人通过这种与世隔绝的生活,找到了延续生命、滋养心灵的方法。这里所谓“从渠”,可能是指随顺自然,不强求,对内心世界进行修养。
整首诗流露出一种淡泊明志、自在逍遥的情怀,是对隐逸生活理想的赞美,也反映了宋代文人对于清净自守、超然世外的一种向往。