瀑布六首(其五)
宋 · 孔武仲
接石为槽绕画檐,清风爽气坐来添。
恰从天外为飞瀑,又向人间作水帘。
恰从天外为飞瀑,又向人间作水帘。
注释
接石:连接石头。为:作为。
槽:容器或沟槽。
绕:环绕。
画檐:装饰有绘画的屋檐。
清风:凉爽的风。
爽气:清爽的气息。
坐来添:坐着时增添。
恰:恰好。
从天外:从天空中。
飞瀑:瀑布。
又向人间:然后流向人间。
作:成为。
水帘:像水帘一样。
翻译
把石头接起来做成槽,环绕在画檐周围,清风带来凉爽的气息,让人坐着都感到增添舒适。
鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的自然风光图。"接石为槽绕画檐",可见瀑布与山石紧密相连,形成了一个天然的水槽,流水沿着画一样的屋檐潺潺而下。这不仅形象地描写了瀑布的位置和流向,也通过“绕”字传达出水流环绕的柔美之感。
"清风爽气坐来添"则表达了诗人在此环境中感受到的清新舒适。清风和爽朗的空气,都是自然界中的佳境,让人感到心旷神怡,仿佛连坐在那里都能感受到一份从天而来的清凉。
"恰从天外为飞瀑",诗人以“恰”字来表达瀑布如同直接从天上飞泻而下,强调了其磅礴的气势和自然界中力量的展示。"又向人间作水帘"则进一步描绘了瀑布的美丽,它不仅是自然界的一部分,更像是为人们特意拉下了一道清澈的水帘,既美化了周围环境,也增添了一份神秘和诗意。
总体来说,这两句诗通过对瀑布景观的细腻描写,展现了诗人对于自然之美的深切感悟和艺术加工,使得读者仿佛也能感受到那清新的山间风光。