小国学网>诗词大全>花月长吟赏析

花月长吟

宋 · 邵雍
少年贪读两行书,人世乐事都如愚。
而今却欲释前憾,奈何意气难如初。
每逢花开与月圆,一般情态还何如。
当此之际无诗酒,情亦愿死不愿苏。
花逢皓月精神好,月见奇花光彩舒。
人与花月合为一,但觉此身游蕊珠。
又恐月为云阻隔,又恐花为风破除。
若无诗酒重收管,过此又却成轻辜。
可收幸有长诗篇,可管幸有清酒壶。
诗篇酒壶时一讲,长如花月相招呼。
有花无月愁花老,有月无花恨月孤。
月恨只凭诗告诉,花愁全仰酒支梧。
月恨花愁无一点,始知诗酒有功夫。
些儿林下闲疏散,做得风流罪过无。

拼音版原文

shǎoniántānliǎngxíngshūrénshìshìdōu

érjīnquèshìqiánhànnàinánchū

měifénghuākāiyuèyuánbānqíngtàihái

dāngzhīshījiǔqíngyuànyuàn

huāfénghàoyuèjīngshénhǎoyuèjiànhuāguāngcǎishū

rénhuāyuèwèidànjuéshēnyóuruǐzhū

yòukǒngyuèwèiyúnyīnyòukǒnghuāwèifēngchú

ruòshījiǔzhòngshōuguǎnguòyòuquèchéngqīng

shōuxìngyǒuchángshīpiānguǎnxìngyǒuqīngjiǔ

shīpiānjiǔshíjiǎngchánghuāyuèxiāngzhāo

yǒuhuāyuèchóuhuālǎoyǒuyuèhuāhènyuè

yuèhènzhīféngshīgàohuāchóuquányǎngjiǔzhī

yuèhènhuāchóudiǎnshǐzhīshījiǔyǒugōng

xiējiànlínxiàxiánshūsànzuòfēngliúzuìguò

注释

贪读:过分沉迷。
乐事:快乐的事情。
释:放下。
意气:心情、志气。
花开:指自然景象。
月圆:象征团圆或美好的时刻。
蕊珠:形容花蕊如珠,比喻仙境。
阻隔:阻挡。
轻辜:轻易辜负。
林下:隐居生活。
风流罪过:指风雅之事,有时带有贬义。

翻译

年轻时沉迷于读书,世间快乐都被我看作愚昧。
如今想要放下过去的遗憾,却发现心境难以回到当初。
每当花开月圆之时,我内心的情感还是如此。
在这个时候没有诗酒相伴,宁愿死去也不愿醒来。
花在皎洁月光下显得精神焕发,月亮映照着奇异花朵,光彩照人。
人与花月融为一体,感觉自己仿佛在花蕊仙境中游荡。
又怕月被云遮挡,又怕花被风吹散。
如果没有诗酒来重温,这样的美好瞬间就会被轻易错过。
幸好还有长篇诗歌和清酒壶,它们时常陪伴我。
诗篇和酒壶交替出现,如同花月相互问候。
有花无月我会为花的凋零而忧愁,有月无花我会因月的孤独而遗憾。
月的遗憾只能通过诗来倾诉,花的愁苦全靠酒来支撑。
月的遗憾和花的愁苦都没有了,才明白诗酒的价值。
些许的林下生活悠闲自在,这样的风流韵事并无过错。

鉴赏

这首诗是宋代诗人邵雍的《花月长吟》,以花和月为载体,表达了诗人对人生哲理的独特感悟。诗中,诗人回忆起年轻时沉迷于读书,对世间欢乐未能尽享,如今想要放下过去的遗憾,却发现心境难以复原。他感叹在花开月圆的美好时刻,尽管情态依旧,但没有了诗酒相伴,生活似乎失去了色彩。

诗人将花、月、人三者融为一体,寓言般地描绘出自己在花月世界中的游历,然而又担心美景会被云遮月、风吹花败所打断。他庆幸有诗篇和美酒作为慰藉,通过诗酒的陪伴,让花月之美得以长久留存。诗人感慨有花无月或有月无花的遗憾,借诗表达月之恨、花之愁,认为唯有诗酒才能化解这些情感。

最后,诗人以“些儿林下闲疏散,做得风流罪过无”结尾,流露出一种超脱尘世、享受自然与诗酒之乐的隐逸情怀,同时也暗示了诗酒对于排解生活烦恼的重要作用。整首诗语言优美,意境深远,展现了邵雍诗人的独特审美和人生哲学。

猜你喜欢