花果
宋 · 杨万里
野花山果绝芳馨,借问行人不识名。
蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争。
蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争。
拼音版原文
注释
野花:生长在野外的花朵。山果:生长在山上的果实。
绝芳馨:完全没有香气。
借问:请问。
行人:过路的人。
不识名:不知道它们的名字。
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。
行粮:采食的来源。
猿鹤:猿猴和鹤鸟。
饭:食物。
一生口分:一生的食物来源。
两无争:两者之间没有争夺。
翻译
野外的花朵和山中的果实失去了芬芳的气息,我询问过路人,他们也不知道这些是什么名字。
鉴赏
这首诗描绘了一幅野花与山果繁盛的景象,同时也透露出诗人对大自然无争之美的一种赞叹。"野花山果绝芳馨,借问行人不识名"两句,通过对野花和山果香气浓郁的描述,以及对行人询问而不得其名的场景,表现了诗人对自然界中未经雕琢之物的欣赏与珍惜。这种欣赏不仅限于美丽的外表,更在于它们无争的生存状态。
"蜂蝶行粮猿鹤饭,一生口分两无争"两句,则通过蜂、蝶、猿、鹤等动物和昆虫各自享用自然恩赐的食物,形象地说明了大自然中各种生命和谐共处,不争不抢的哲理。这里的“一生口分”指的是每种生物都有其生活所需,而“两无争”则表明在这个世界里,没有争夺和对立,只有各得其所的平静。
诗人通过这首简洁而深刻的作品,不仅展现了自己对于自然界中生命多样性和平衡生态的观察,更传达了一种超脱世俗纷争的心境,表达了对大自然无私馈赠、万物和谐共生的赞美之情。