陇西行四首(其四)
唐 · 陈陶
黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。
自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。
自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。
注释
黠虏:狡猾的敌人。擒:俘虏。
未有涯:无穷无尽。
黑山营阵:黑山的军营。
识:识别,比喻难以捉摸。
龙蛇:形容军队行动诡秘。
自从:自打。
贵主:尊贵的公主。
和亲:和亲政策,指公主下嫁。
后:之后。
一半胡风:一半的胡人风俗。
似汉家:像汉人的习俗。
翻译
狡猾的敌人被俘虏的数量无穷无尽,在黑山的军营中,他们如同龙蛇般难以捉摸。
鉴赏
这是一首描绘边塞战事与民族融合的诗句,语言简练而意蕴深长。
"黠虏生擒未有涯"一句,以“黠虏”指代北方游牧民族,他们曾是中原王朝的心腹大患,"生擒"表明战争频发,"未有涯"则形容边塞战事的无穷无尽,如同无法阻挡的大潮。
"黑山营阵识龙蛇"进一步描绘了边疆戍守的情景。"黑山"可能指代边陲之地的险峻山脉,"营阵"则是军事布防的术语,而"识龙蛇"则寓意于军中将领对地形的熟悉和运用,如同古代传说中的“龙蛇”般变化莫测。
至于"自从贵主和亲后,一半胡风似汉家"一句,则表达了边疆民族关系和文化融合的情境。"贵主"可能指代当时的统治者,"和亲"即通过联姻等手段实现的民族和解。"一半胡风似汉家"则意味着在这样的背景下,北方民族的生活习俗(胡风)与中原文化融合,使得两者之间的差异逐渐模糊不清。
整体来看,这首诗通过对边塞军事和民族关系的描绘,展现了当时社会的一个侧面,同时也反映出诗人对于边疆战事和民族融合的深刻洞察。