次韵杜无逸西园独坐九绝句(其三)
宋 · 傅察
折腰为五斗,我已愧渊明。
共赴东林约,怅然怀友生。
共赴东林约,怅然怀友生。
注释
折腰:屈身、低头以示屈服。五斗:古代官俸,此处象征微薄的收入。
渊明:陶渊明,东晋著名诗人,以不慕名利著称。
共赴:一同前往。
东林约:指东林寺的约定或隐居之约。
怅然:惆怅、失落的样子。
友生:朋友。
翻译
为了微薄的五斗米俸禄而弯腰低头,我已经感到羞愧,比不上陶渊明的清高。我们一起去东林寺相约,心中充满对朋友的深深怀念。
鉴赏
这首诗是宋代诗人傅察所作的《次韵杜无逸西园独坐九绝句》系列中的第三首。诗中,诗人表达了对陶渊明的敬仰和对自己未能如渊明般淡泊名利的自省。"折腰为五斗"暗指为了微薄的俸禄而屈身仕途,这里傅察以渊明自比,表示对官场的厌倦和对自由生活的向往。"共赴东林约"可能指的是与朋友相约遁世隐居,或者对佛教东林寺的向往,体现了诗人内心的超脱之志。最后的"怅然怀友生"则流露出对友人的思念以及对当前孤独处境的感慨。整体而言,这首诗情感真挚,寓言深沉,展现了诗人对人生选择的反思和对友情的珍视。