兰溪双塔
宋 · 杨万里
高塔无尖低塔尖,一披锦衲一银衫。
问渠何故终不语,却倩滩声替佛谈。
问渠何故终不语,却倩滩声替佛谈。
拼音版原文
注释
高塔:形容建筑物的高大。无尖:没有尖顶。
尖:塔尖。
低塔:相对较低的塔。
披:穿,披着。
锦衲:华丽的僧袍。
银衫:银色的僧衣。
问:询问。
渠:他,指代前文的‘一披锦衲一银衫’中的某一位僧人。
何故:为什么。
终不语:始终保持沉默。
倩:请,请求。
滩声:江边或海边的涛声。
替:代替。
佛谈:佛家的谈论,禅语。
翻译
高塔没有尖顶,矮塔却有尖顶,一个穿着华丽的僧袍,另一个则身披银色僧衣。
鉴赏
这首诗描绘了兰溪地区两座塔的不同景象,高塔无尖显得雄伟而稳重,低塔却尖细,显示出不同的建筑风格。"一披锦衲一银衔"则是对塔上装饰或雕刻的形容,其中"锦衲"可能指的是色彩斑斓的图案,而"银衔"则给人以金属光泽的印象。
接下来的"问渠何故终不语,却倩滩声替佛谈"表达了诗人对自然景物的情感投射。"问渠"可能是指河流,但这里被赋予了人的特质,即询问它为何沉默。而"却倩滩声替佛谈"则意味着尽管河流没有直接回答,然而其水声仿佛在述说着某种禅意或道理,就像是佛教中的禅修一般。
整首诗通过对比塔的形态和装饰,以及借助自然声音来表达内心世界,不仅展示了诗人对自然美景的细腻观察,也反映出其深厚的文化底蕴与哲思。