小国学网>诗词大全>己酉九月自巴丘过湖南别粹翁赏析

己酉九月自巴丘过湖南别粹翁

宋 · 陈与义
离合不可常,去处两无策。
眇眇孤飞雁,严霜欺羽翼。
使君南道主,终岁好看客。
江湖尊前深,日月梦中疾。
世事不相贷,秋风撼瓶锡。
南云本同征,变化知无极。
四年孤臣泪,万里游子色。
临别不得言,清愁涨胸臆。

拼音版原文

chángchùliǎng

miǎomiǎofēiyànyánshuāng

使shǐjūnnándàozhǔzhōngsuìhǎokàn

jiāngzūnqiánshēnyuèmèngzhōng

shìshìxiāngdàiqiūfēnghànpíng

nányúnběntóngzhēngbiànhuàzhī

niánchénlèiwànyóu

línbiéyánqīngchóuzhǎngxiōng

注释

离合:分离和重逢。
常:长久。
去处:去向。
两无策:没有解决办法。
眇眇:孤单。
孤飞雁:孤独的大雁。
严霜:寒冷的霜冻。
欺:侵袭。
使君:对官员的尊称。
南道主:南方道路的主人。
江湖:指四处漂泊的生活。
尊前:酒杯前。
日月:时间。
疾:快速。
世事:世间之事。
相贷:同情或宽恕。
撼:摇动。
瓶锡:僧人的锡杖。
南云:南方的云彩。
变化:变幻。
无极:无穷无尽。
孤臣:孤独的臣子。
泪:泪水。
游子:远行之人。
色:神色。
临别:即将分别。
清愁:清冷的忧愁。
胸臆:内心,胸中。

翻译

离别和重逢无法长久保持,无论去留都无计可施。
孤独的大雁在寒霜中艰难飞翔,翅膀被严寒侵袭。
您是南方道路的主人,整年欣赏着过客的风景。
在江湖的酒杯前时光飞逝,在梦中日月如梭。
世事无情,秋风吹动着僧人的锡杖,带来无尽感慨。
原本一同南行的云彩,变幻莫测,无有止境。
四年来我独自悲伤,万里漂泊的人面带倦容。
即将分别,却无法言说,内心的忧愁积聚胸中。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈与义的《己酉九月自巴丘过湖南别粹翁》,表达了诗人对离别和人生的感慨。首句“离合不可常,去处两无策”揭示了人生聚散无常的无奈,接下来通过“眇眇孤飞雁,严霜欺羽翼”比喻自己漂泊不定,如同孤雁在严霜中艰难飞翔,暗示了旅途的艰辛和孤独。

“使君南道主,终岁好看客”表达了诗人对主人的热情款待,但同时也透露出一种客居他乡的漂泊感。“江湖尊前深,日月梦中疾”进一步描绘了时光匆匆,岁月如梭,酒杯中的江湖生涯和梦境中的时光流逝都显得格外迅速。

“世事不相贷,秋风撼瓶锡”借秋风摇动行囊,寓意世事变迁,人事难留,表达了对未来的不确定和忧虑。“南云本同征,变化知无极”则寓言人生道路的曲折多变,难以预料。

最后两句“四年孤臣泪,万里游子色”直抒胸臆,流露出诗人四年来在外为官的辛酸与思乡之情,以及即将分别时的深深愁绪。“临别不得言,清愁涨胸臆”以无法言说的离愁结尾,将诗人内心的愁苦渲染得淋漓尽致。

整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人面对离别和人生际遇的复杂心境,具有很高的艺术价值。