小国学网>诗词大全>与同幕集南楼再用韵赏析

与同幕集南楼再用韵

宋 · 方岳
飞盖临边城,敌在吾目中。
古今一俯仰,衰草迷隋宫。
书生故倦游,庞眉感秋蓬。
安得双飞鸿,跨此万里风。
下视渺尘土,毋与俗士逢。

拼音版原文

fēigàilínbiānchéngzàizhōng

jīnyǎngshuāicǎosuígōng

shūshēngjuànyóupángméigǎnqiūpéng

ānshuāngfēi鸿hóngkuàwànfēng

xiàshìmiǎochénshìféng

注释

飞盖:华丽的车盖。
临:靠近。
边城:边境的城市。
敌:敌人。
吾目中:我的视线中。
古今:自古至今。
一俯仰:转眼间。
衰草:枯萎的草丛。
迷:淹没。
隋宫:隋朝的宫殿。
书生:读书人。
倦游:厌倦了游历。
庞眉:长眉,形容年老。
感:感慨。
秋蓬:秋天的蓬草,比喻白发。
安得:怎能获得。
双飞鸿:两只飞翔的大雁。
跨:骑跨。
万里风:广阔的风途。
下视:向下看。
渺:渺小。
尘土:尘埃。
俗士:庸俗的人。

翻译

华美的车盖驶近边城,敌人已在我眼中清晰可见。
从古至今,历史变迁,只有衰草覆盖的隋宫见证这一切。
书生我厌倦了漂泊,满头白发如秋蓬,触景生情。
如何能有双飞的鸿雁,让我骑乘它们跨越这万里风途。
居高临下,看那尘世如微尘,不愿再与世俗之人相遇。

鉴赏

这首诗描绘了一位将领驻扎边城,面对敌军的壮观场景。开篇“飞盖临边城,敌在吾目中”表达了战略要地的紧张气氛和对敌人的警觉。接下来的“古今一俯仰,衰草迷隋宫”则展现了历史的沧桑变化与物是人非的感慨,通过俯仰之间蕴含着时间流逝、王朝更迭的悲凉。

诗中的“书生故倦游,庞眉感秋蓬”表现出诗人的疲惫不堪和对秋天萧瑟景象的感触。这里的“书生”可能是诗人自指,表达了身为文人在边塞之地的无力感。

最后,“安得双飞鸿,跨此万里风。下视渺尘土,毋与俗士逢”则是一个美好的愿景,是希望乘坐仙鹤,翱翔于万里之风之上,从高处俯瞰那渺小如尘土的人世,再也不与那些庸碌的俗人为伍。

整首诗语言雄浑,意境辽阔,充分展现了边塞生活的艰苦、历史沧桑的感慨以及诗人超脱世俗的高远志向。

猜你喜欢