十月旦日上冢过渚宫避雨二首(其二)
宋 · 项安世
一机寒水小吴绫,数幅荒林老画屏。
却恐秋光太憔悴,照天宫锦拒霜明。
却恐秋光太憔悴,照天宫锦拒霜明。
注释
机:机器。寒水:寒冷的水,比喻清冷。
小吴绫:出自吴地的精细丝织品。
数幅:几幅。
荒林:荒芜的树林。
老画屏:古老的画屏。
却恐:恐怕。
秋光:秋天的阳光。
太憔悴:过于消瘦、衰弱。
照:照射。
天宫锦:天宫中的华丽织锦。
拒霜:一种植物,因其在秋季开放,故有此名,这里比喻明亮的色彩。
明:明亮。
翻译
一台机器中藏着寒水般的吴绫,几幅画面展示着荒凉树林的老式画屏。我担心秋天的光芒过于憔悴,明亮如天宫锦缎的拒霜花也会显得黯淡。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日小景,画面中一台寒水边的织机上铺着精致的吴绫,几幅老旧的画屏似乎来自荒凉的树林,显得孤独而沉寂。诗人担心这秋日的光线过于凄清,可能会使那如天宫锦般的美丽织物——拒霜(一种秋季开花的植物,此处可能象征鲜艳的色彩)也显得憔悴暗淡。整体上,诗人通过细腻的笔触,传达出对时光流转和物事变迁的感慨,以及对美好事物在岁月侵蚀下可能凋零的忧虑。