竹十一首(其三)
唐 · 陈陶
啸入新篁一里行,万竿如瓮锁龙泓。
惊巢翡翠无寻处,闲倚云根刻姓名。
惊巢翡翠无寻处,闲倚云根刻姓名。
注释
啸:大声呼啸。新篁:新生的竹林。
万竿:成千上万的竹子。
瓮:大坛子,这里比喻密集的竹子。
龙泓:深潭,形容竹林中的静谧。
惊巢:惊动了鸟巢。
翡翠:翠绿色的鸟类,如翡翠鸟。
闲倚:悠闲地依靠。
云根:竹根,也指高大的竹子。
姓名:自己的名字。
翻译
我长啸着穿越一片新竹林,走过了一里路程,万根竹子像大瓮围住深深的潭水。翡翠鸟的巢穴惊动后无处可觅,我悠闲地靠着竹根,在上面刻下了自己的名字。
鉴赏
这是一首描绘山林幽静景色的诗句,通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人独自漫步竹林中的情感体验与哲思。
“啸入新篁一里行”:这里的“啸”字形容风声,如同轻吟,这是诗人在进入竹林时所听到的声音。“新篁”指的是新的竹丛,可能是在春天或夏初,竹子长得茂密。诗人走进这片竹林,就像进入了一种特殊的境界。
“万竿如瓮锁龙泓”:这里的“万竿”形容竹子的众多,好像无数根细棒一样。“如瓮”则是比喻这些竹子直立而坚固,宛若陶器中的细长瓶口。整句话传达出竹林之密集与壮观。
“惊巢翡翠无寻处”:“惊巢”指的是鸟儿被突然的声响惊飞,“翡翠”是美丽的羽毛,这里用来形容鸟儿。在这句诗中,诗人表达了自己在竹林中的感受,即便有鸟类栖息,但它们也因为诗人的到来而仓促逃离,所以找不到它们的踪迹。
“闲倚云根刻姓名”:“闲倚”是悠闲地倾靠,“云根”则形容山脚或竹林之下,这里指的是诗人在树荫下的位置。诗人在这里“刻姓名”,这既可以理解为真正的留名,也可能只是想象中的一种行为,表达了诗人的独处情怀和对自然的深沉体验。
整首诗通过细腻的情感与生动的景物描写,展现了一幅诗人在竹林中的宁静孤寂图。