泊樟镇
宋 · 杨万里
北地三接淅,重来四肃霜。
日斜秋树转,市散暮船忙。
波捲清中白,霞翻紫外黄。
汀沙浑换却,不记旧圜方。
日斜秋树转,市散暮船忙。
波捲清中白,霞翻紫外黄。
汀沙浑换却,不记旧圜方。
拼音版原文
注释
北地:北方地区。接淅:连续降雨。
重来:再次来访。
四肃霜:四时严霜。
日斜:夕阳西下。
秋树:秋天的树木。
市散:集市结束。
暮船忙:傍晚船只繁忙。
波捲:波浪翻滚。
清中白:清澈的水面泛白。
霞翻:晚霞翻动。
紫外黄:天边的黄色晚霞。
汀沙:河滩上的沙子。
浑换却:完全改变。
旧圜方:昔日的景象。
翻译
我再次来到这片北方之地,寒霜已四起。夕阳西下,秋树随风摇曳,集市散去,傍晚船只忙碌穿梭。
湖面波光粼粼,清澈见底,白浪翻滚;晚霞映照,天边泛黄。
河滩上的沙子似乎都换了颜色,我已记不清昔日的景象。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋季的水乡景色,通过对自然景物细腻的描写,展现了诗人独特的情感体验和艺术风格。
"北地三接淅,重来四肃霜"两句,通过对天气变化的描述,营造出一种萧瑟而又清冷的氛围。"三接淅"表达了一种连绵不断的感觉,而"四肃霜"则强调了秋风和霜露带来的肃杀之意。
"日斜秋树转,市散暮船忙"两句,则通过对光线变化与人活动的描写,将时间流动和空间氛围紧密结合。"日斜"表明日影西斜,时光匆匆;"秋树转"则可能指随着季节更迭而色彩渐变的树木;"市散暮船忙"描绘了傍晚时分,人们赶集和船只来往的繁忙景象。
接下来的"波捲清中白,霞翻紫外黄"两句,以水面波纹与天际霞光的对比,表现了色彩的丰富多变。"波捲清中白"描绘出水中的波浪翻滚,带着洁白的泡沫;而"霞翻紫外黄"则是天边云霞在夕阳照耀下呈现出的金黄与紫色的交替。
最后两句"汀沙浑换却,不记旧圜方"表达了诗人对往昔景物的淡忘和自然界变化无常的情感。"汀沙"指的是河岸边的沙子,"浑换却"则意味着这些东西在不经意间已经发生了改变;而"不记旧圜方"则是诗人对曾经熟悉的景物现在已然模糊不清的一种感慨。
总体来说,这首诗通过细腻的观察和生动的情感,展现了一幅秋天水乡生活的画面,同时也流露出诗人对于时光易逝和事物无常的感悟。