赠转运陆中丞
唐 · 孟郊
掌运职既大,摧邪名更雄。
鹏飞簸曲云,鹗怒生直风。
投彼霜雪令,剪除荆棘丛。
楚仓倾向西,吴米发自东。
帆影咽河口,车声聋关中。
尧知才策高,人喜道路通。
皆经内史力,继得酂侯功。
莱子真为少,相如未免穷。
衣花野菡萏,书叶山梧桐。
不是宗匠心,谁怜久栖蓬。
鹏飞簸曲云,鹗怒生直风。
投彼霜雪令,剪除荆棘丛。
楚仓倾向西,吴米发自东。
帆影咽河口,车声聋关中。
尧知才策高,人喜道路通。
皆经内史力,继得酂侯功。
莱子真为少,相如未免穷。
衣花野菡萏,书叶山梧桐。
不是宗匠心,谁怜久栖蓬。
拼音版原文
注释
掌运:掌握重任。摧邪:打击邪恶。
鹏飞:大鹏展翅。
霜雪令:决心和毅力。
酂侯:古代封号,此处指有功之人。
莱子:可能指某位人物,以其姓氏代称。
相如:司马相如,西汉著名文学家。
衣花:华美的衣裳。
栖蓬:比喻漂泊无定的生活。
翻译
掌握重任的人威望更大,打击邪恶的名声更加显赫。大鹏展翅翻动弯曲的云彩,凶猛的鱼鹰因愤怒而引发疾风。
他投入霜雪般的决心,清除荆棘丛生的困难。
楚地粮仓向西倾斜,吴地稻米从东方而来。
帆影在河口处低沉,车声在关中震耳。
尧帝深知他的才能策略高超,人们欣喜于道路畅通无阻。
这一切都得益于内史的力量,接着是酂侯的功劳延续。
莱子确实年轻有为,但司马相如也曾陷入困顿。
他的衣裳如野荷花般绚丽,书卷则似山梧桐叶般珍贵。
如果不是出自宗族的深思熟虑,又有谁能怜悯他长久漂泊的境遇。
鉴赏
这首诗描绘了一位掌管交通运输的官员在任期内展现出的卓越才能和高效政绩。开篇四句“掌运职既大,摧邪名更雄。鹏飞簸曲云,鹗怒生直风。”通过比喻手法,将官员的能力比作大鹏展翅,鹗鸟发威,形象地表达了其在职责上的强大力量和正义之声。
随后的“投彼霜雪令,剪除荆棘丛。楚仓倾向西,吴米发自东。”则展示了官员如何以坚决的措施清理道路,确保物资畅通,从而反映出其治理能力和对民生关怀。
中间两句“帆影咽河口,车声聋关中。”描绘了一派繁忙的交通景象,表现了交通运输的活跃与官员的成就。
接下来的“尧知才策高,人喜道路通。皆经内史力,继得酂侯功。”则是对这位官员智慧和能力的高度评价,以及其在历史上的贡献,被誉为继承了古代圣明君主尧舜时期的治国之道。
最后,“莱子真为少,相如未免穷。衣花野菡萏,书叶山梧桐。”表达了一种对比,官员虽然功绩显著,但诗人自己则是才华横溢却未获认可的处境。通过自然景物,如衣花和山林中的菡萏、梧桐,抒发了诗人的感慨。
结尾“不是宗匠心,谁怜久栖蓬。”则表达了一种对待遇不公的无奈情绪,以及希望得到理解和同情的心声。这里的“宗匠”指的是一般的世人,他们往往不能识才,只看到眼前的功名,不懂得珍惜真正的文学才华。
这首诗通过对官员政绩的赞颂,反衬出诗人的自我哀怨,以及对才华不被赏识的无奈。同时,也展示了诗人深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。